| Ulster - SYN |
| Loard | .' A'm tellin ye but, dïnnae |
| Shetland - SHD |
| Loard | , tak Peety upo me |
| Shetland - SHD |
| Loard | , look me ower wance mair |
| Ulster - SYN |
" | Loard | , even tha ïll spïrits haed |
| Ulster - EUL |
" | Loard | , Get iz oot!" |
| Ulster - SYN |
tèr." ? Tha centurion saed, " | Loard | , tha laiks o me's no fït tae |
| Ulster - SYN |
boot tae happen, the' sayed, " | Loard | , shud we tak oor swords tae t |
| Ulster - SYN |
ae dae for ye?" An he sayed, " | Loard | , A want tae be able tae see a |
| Ulster - SYN |
t tae be daen, an she sayed, " | Loard | , can ye no see ma sïstèr ha |
| Ulster - SYN |
thïs bodie sayed tae Jesus, " | Loard | , A wull follae ye, nae mettè |
| Shetland - SHD |
m gyaan. Tammas said ta him, ' | Loard | , we dunna ken whaar du's gyaa |
| Ulster - SYN |
im. Tha furst yin toul hïm: ' | Loard | , yer coin haes made ten mair. |
| Shetland - SHD |
e dee'd he wis heard ta roar ' | Loard | , whit wye is du gien fae me?' |
| Ulster - SYN |
jist be a wheen o fowk saved, | Loard | ?" |
| Ulster - SYN |
An why caa me 'Loard, | Loard | ', an no dae whut A say? Whaiv |
| Ulster - SYN |
"G'awa frae me, | Loard | , for A'm a sïnfu man." |
| Ulster - EUL |
Richt frae ma mither's belly, | Loard | , Ma God an guide richt throu. |
| Shetland - SHD |
Da | Loard | 's Prayer |
| Shetland - SHD |
Da | Loard | is Aye Dere |
| Shetland - SHD |
Da | Loard | 's Blissins |
| Shetland - SHD |
Da | Loard | haes set up his throne i da G |
| Shetland - SHD |
Da | Loard | is aye wi me; |
| Shetland - SHD |
Da | Loard | maks Sense |
| Shetland - SHD |
Da | Loard | Spaeks ta Samuel |
| Shetland - SHD |
Da | Loard | o da Hairst |
| Shetland - SHD |
"Da | Loard | gie me strent," Geoffrey moan |
| Shetland - SHD |
ider's calm acceptance at 'da | Loard | didna want him ta live', an h |
| Shetland - SHD |
gie - da mair you'll git. Da | Loard | sal see ta dat. |
| Shetland - SHD |
y ken whit he haes ta say. Da | Loard | is no plaesed wi whit haes be |
| Shetland - SHD |
t he fan non. He prayed ta da | Loard | ta tak da cup o sifferin fae |
| Shetland - SHD |
Da aert belangs ta da | Loard | an ivirything dat it haads - |
| Shetland - SHD |
o o joy an singin sangs ta da | Loard | . |
| Shetland - SHD |
Gie Tanks ta da | Loard | |
| Shetland - SHD |
t aff fir hame, he praised da | Loard | . |
| Shetland - SHD |
; an iviry day dey praised da | Loard | . |
| Shetland - SHD |
a New Jerusalem, comin fae da | Loard | i da Göd Place. Hit wis joos |
| Shetland - SHD |
rns, lat wis geng back tae da | Loard | . He's riven things sindry ta |
| Shetland - SHD |
Sent be da | Loard | |
| Shetland - SHD |
r dat he started ta praise da | Loard | . An he turned richt back ta t |
| Shetland - SHD |
Jesus said, 'Du sal love da | Loard | wi aa dat du haes an du sal l |
| Shetland - SHD |
anted ta pit fock richt wi da | Loard | . Aabody cood see da göd in h |
| Shetland - SHD |
d a dream. An in dat dream da | Loard | said tae him dat he wid gie S |
| Shetland - SHD |
andin apo holy grund. I am da | Loard | an A'm seen da sifferin dat m |
| Shetland - SHD |
ill-trickit craetir. I am da | Loard | an All no come at you wi onyt |
| Shetland - SHD |
ced shü bocht fur dem, an da | Loard | help ony ane at got in afore |
| Shetland - SHD |
spak tae dem aboot life an da | Loard | . |
| Shetland - SHD |
said ta Tammas, 'Wir seen da | Loard | .' |
| Shetland - SHD |
place whaar dey hed pitten da | Loard | 's boady. As shö gret shö sa |
| Shetland - SHD |
Döin Göd on da | Loard | 's Day |
| Shetland - SHD |
is dere dat dey gied up on da | Loard | and med an idol oot o gold. H |
| Shetland - SHD |
Coose Blissins on da | Loard | |
| Shetland - SHD |
I wis ati da Holy Place o da | Loard | . An whit I saa med me vimmer |
| Shetland - SHD |
r dö - dö it ida name o da | Loard | Jesus, giein tanks ta da Göd |
| Shetland - SHD |
a lok o sangs in praise o da | Loard | an dis wis his hidmist ean. |
| Shetland - SHD |
Da Hoose o da | Loard | |
| Shetland - SHD |
Da Will o da | Loard | |
| Shetland - SHD |
Be foo o da | Loard | 's Speerit an dö his bidding. |
| Shetland - SHD |
ul wis still aafil oot apo da | Loard | 's freends. So he gied ta da H |
| Shetland - SHD |
orry fir da pör plant. So da | Loard | said ta Jonah, 'If du can tak |
| Shetland - SHD |
e he cam ta glory? Dis wis da | Loard | 's wye ta bring fock tae dir s |
| Shetland - SHD |
demsels. Efter aa, dat wis da | Loard | 's we as set oot i da Laa. You |
| Shetland - SHD |
ock! Kyucker dem up!' says da | Loard | . |
| Shetland - SHD |
dy you come across ken dat da | Loard | is still aboot. |
| Shetland - SHD |
. An ta lat aabody ken dat da | Loard | is at haand. He's comin ta pi |
| Shetland - SHD |
dee. Da Göd Book says dat da | Loard | , da Göd Man, is da only wan |
| Shetland - SHD |
i him an telt him aa aboot da | Loard | . He led his haands apo Saul a |
| Shetland - SHD |
s wark. He telt fock aboot da | Loard | an shaad dem hoo dey shood ta |
| Shetland - SHD |
he cam ta da fore. Ee day da | Loard | telt Samuel dat he wis ta gen |
| Shetland - SHD |
'Wan day da | Loard | will poor oot his speerit on |
| Shetland - SHD |
ice fadit. "Oh my God! May da | Loard | help wis dis night," shü pra |
| Shetland - SHD |
n da sea dis night, an may da | Loard | guide dem ats gane tae dir re |
| Shetland - SHD |
k he is? Surely hit's only da | Loard | dat can forgie fock da ill de |
| Ulster - EUL |
Tha | Loard | wud own an whut tha hairt |
| Ulster - SYN |
Tha | Loard | went on: "Yis unnèrstan whut |
| Ulster - EUL |
Tha | Loard | 's ma herd, nae wants All hae. |
| Ulster - SYN |
Tha | Loard | 's true follaers |
| Ulster - SYN |
thaim that wur wi thaim. "Tha | Loard | ïs ris, richt eneuch !" the' |
| Ulster - SYN |
hïssel up as somebodie, tha | Loard | 'll brïng hïm doon. Whaiver |
| Ulster - SYN |
lang gan roon o hoo guid tha | Loard | haed bin til hir, an hir free |
| Ulster - SYN |
An tha possels sayed tae tha | Loard | , "Show iz hoo we can hae mair |
| Ulster - EUL |
Tha irth untae tha | Loard | belangs, An aa it's riches st |
| Ulster - EUL |
Due praise an honour tae tha | Loard | . Ayewyes thy hairt wull leeve |
| Ulster - SYN |
r oot frae tha toon. Whan tha | Loard | lukt at hir, he tuk peetie on |
| Ulster - SYN |
he' wur baith upricht ïn tha | Loard | 's sicht, keepin aa tha comman |
| Ulster - SYN |
went ïn, but tha bodie o tha | Loard | Jesus wus naewhar tae be saen |
| Ulster - SYN |
ïn tha Hoose o tha | Loard | , but aa tha while he cudnae t |
| Ulster - SYN |
ecryfices ïn tha Hoose o tha | Loard | . He sayed tae thaim, "Dae ye |
| Ulster - SYN |
'Mak readie tha wye o tha | Loard | , |
| Ulster - SYN |
he daen whut tha angel o tha | Loard | haed toul hïm tae dae, an he |
| Ulster - SYN |
lo an behoul, an angel o tha | Loard | appeart tae hïm ïn a draim |
| Ulster - SYN |
a o a suddent, an angel o tha | Loard | cum amang thaim, an tha hale |
| Ulster - SYN |
"Tha Spïrit o tha | Loard | ïs cum ower me, for he haes |
| Ulster - SYN |
ik says ye ir tae wurship tha | Loard | yer God, an tae sarve hïm al |
| Ulster - SYN |
, 'Mak tha wye readie fer tha | Loard | , mak hïs pads strecht fer hà |
| Ulster - SYN |
Be readie for tha | Loard | cumin bak |
| Ulster - SYN |
rises agane, for he caas tha | Loard | 'tha God o Abraham, an tha Go |
| Ulster - EUL |
An frae this sicht tha | Loard | she fun. |
| Ulster - SYN |
waash afore dennèr. But tha | Loard | sayed tae hïm, "Youse Pharis |
| Ulster - EUL |
th, tae help Be no far aff ma | Loard | . |
| Central - SEC |
gat oan the wrang side o the | Loard | , Eh? He didnae say it, bit il |
| Ulster - EUL |
orie is tha King? tha michtie | Loard | is this, |
| Shetland - SHD |
Oh | Loard | abön, hadd Dy grit haand |
| Shetland - SHD |
O | Loard | , I pray, look kindly doon |
| Shetland - SHD |
ir very haerts. I will be dir | Loard | an dey sal be my fock. Dey'll |
| Shetland - SHD |
it i wir haerts dat du is wir | Loard | - abön aathing. |
| Shetland - SHD |
an's love in Christ Jesus wir | Loard | . |
| Ulster - SYN |
"In thïs warl, kïngs | loard | ït ower fowk, an thair heidy |
| Shetland - SHD |
'll say an shaa dat Jesus is | Loard | - an in dat wye dey'll prais |
| Ulster - SYN |
"Tha Sinn o Man ïs | Loard | o tha Sabbath anaa." |
| Shetland - SHD |
es efter dee. An I will be dy | Loard | , an dir Loard, noo an firivir |
| Shetland - SHD |
; dy kin sal be my kin; an dy | Loard | sal be my Loard; an whaar du |
| Shetland - SHD |
re blyde ta see you.’ An my | Loard | , I towt, lookin at wir Peter, |
| Shetland - SHD |
served da very | Loard | Almichty; as if |
| Ulster - SYN |
ava!" An wi that he sayed, "[ | Loard | ] Jesus, keep mine o me whan y |