Central - SEC | priggin | its maister ti cum hae a luik | |
Doric - MNA | roon aa the cottars in turn, | priggin | wi them tae bide wi offers o |
Central - EDN | n thair lane wi seick bairns, | priggin | juist for the bairn tae be cu |
Doric - ABN | rang me up at hame ae nicht, | priggin | wi me tae see his mither an s |
Ulster - GUL | (d) Gie a lïft til tha | priggin | o Ulstèr- Scotch cultùral a |
Ulster - GUL | h resydentèr curn shaidin wi | priggin | cultùral an heirskip steidit |
Ulster - GUL | h resydentèr curn shaidin wi | priggin | cultùral an heirskip steidit |
Ulster - GUL | h resydentèr curn shaidin wi | priggin | cultùral an heirskip steidit |
Ulster - GUL | h resydentèr curn shaidin wi | priggin | cultùral an heirskip steidit |
Ulster - GUL | h resydentèr curn shaidin wi | priggin | cultùral an heirskip steidit |
Ulster - GUL | s tent 'at thair's hobbles wi | priggin | Ulstèr-Scotch tae tha hale f |
Ulster - GUL | ng til Ulstèr-Scotch lear an | priggin | gear, wittins-kists an kists. |
Ulster - GUL | bes maittèrs o unco wecht in | priggin | onie kintrie-pairt, ether as |
Doric - ABN | Na, mi freen ... eneuch o | priggin | |
Doric - MNA | r Makadoork weeks and a lot o | priggin | afore I wint back. |
Doric - MNA | Aifter mair | priggin | he let them see his een and t |
Central - EDN | e keppit hiz ei, lik shae wes | priggin | fur halp. Barbar thocht o ane |
Central - WCE | fair in oor punishments. This | priggin | fir a fair sense o proportion |
Ulster - GUL | s weel kythed in its owerseys | priggin | gear, daeins an mercatin wark |
Doric - MNA | ot o courtesy and Beannie’s | priggin | , Lizzie pickit up a scone an |
Central - EDN | ™ Squaiker cries oot, aamaist | priggin | wi them, liltin frae side tae |
Central - SEC | e oil o hazel; but neither by | priggin | nor prayin, by reason nor by |