Central - LAL | : ‘That’s pure gallus’! | Closely | relatit is the plural form o |
Orkney - ORK | ough here comes Mimi Marwick, | closely | followed by The Man Wae the C |
Central - LAL | s the sib thing wi twa leids, | closely | relatit til Roushie: Ukrainia |
Central - LAL | ed, tae, in modern Scots in a | closely | -relatit sense, whaur it means |
Central - LAL | ontae the kitchen waw watched | closely | ower each wan o the Baudelair |
Doric - ABN | I looked | closely | at the video, but I didna ken |
Central - WCE | winter. Mibbie if ye listened | closely | it wid sing a wee tune. Not t |
Doric - MNA | We a’ listened | closely | tae fit he’d tae say. |
Central - LAL | ickit wee een follaed Geordie | closely | as he crossed the room toward |
Central - SEC | st before lay-by. If you look | closely | you see auld bunkers and gree |
Ulster - GUL | shud waark | closely | wi' the Boord o' Ulster-Scotc |
Central - WCE | atilda, wha had been listenin | closely | , said, "But Daddy, that's eve |
Doric - NNB | bit. Her chin wis pressed so | closely | against her foot, at air wis |
Central - LAL | utinise their ain nation ower | closely | , the myth wis believed. |
Central - LAL | un yin anither. Although mair | closely | relatit tae yin anither nor t |
Central - LAL | Scots and English, as | closely | relatit West Germanic languag |
Central - LAL | weeks. This tynin o leids is | closely | thirled |
Central - SEC | Ah believe that her Patois is | closely | tied up wi the things an folk |
Central - EDN | guage that that like Scots is | closely | sib tae, an spak i the ae kin |
Central - LAL | ig) is a Q-Celtic leid. It is | closely | relatit tae the ither modern |
Central - LAL | leid spak in Scotland. It is | closely | relatit tae English – baith |
Central - LAL | cabulary and idiom. It is gey | closely | relatit tae ither West German |