Ulster - GUL | dialect | . | |
Central - DUN | dialect | than that. | |
Ulster - GUL | sheuch atween "language" an " | dialect | "! |
Ulster - GUL | sheuch atween "language" an " | dialect | ": hooaniver, "accent"? Na, th |
Shetland - SHD | "; "dialect policy"; an " | dialect | strategy." I dunna kaen if di |
Ulster - GUL | er wi bletherin in thon daft # | dialect | you caa "English"? |
Southern - SWE | (how are you?) In Doric (N-E) | dialect | , the wh in most words becomes |
Shetland - SHD | da public concept o da wird, | dialect | is laek a whaalblub - hit ha |
Central - LAL | is better for a conservative, | dialect | -briggin register. |
Central - SEC | kin it whit it is no—slang, | dialect | , poor English an no a leid at |
Central - LAL | rlin (carline), skite an til, | dialect | wirds seen tae hae a Norse sp |
Shetland - SHD | dan dae’r whit I caa macro- | dialect | . As weel as cannin ta nairoo |
Shetland - SHD | laek. Dis is whit I caa micro- | dialect | . You can brack da wird ‘dia |
Shetland - SHD | 1. | Dialect | haes nae identity. |
Shetland - SHD | 2. | Dialect | haes nae defineetion. |
Shetland - SHD | 3. | Dialect | canna be consolidatit. |
Shetland - SHD | 4. | Dialect | canna be promotit. |
Shetland - SHD | 5. | Dialect | is infinitely variable. |
Shetland - SHD | 7. | Dialect | canna dee oot. |
Central - SEC | on when ah'm at ma wit's end. | Dialect | , tae me, is a reflex reaction |
Central - LAL | ons speirt, 'Do you use Scots/ | dialect | words?'. The repones was on a |
Central - LAL | Eik 3: | Dialect | sindriness in Scots screiving |
Central - LAL | Eik 3: | Dialect | sindriness in Scots screiving |
Doric - MNA | Cough, splutter! A | dialect | of English!!!! CÂ’mon quine, |
Central - LAL | Inglish. It can be a genre, a | dialect | or a leeterar register. It mi |
Central - LAL | o poyems that reenges hoo 'da | dialect | ' an staundart Soothron mells |
Shetland - SHD | For onybody no familiar wi da | dialect | , we will be mair dan blyde ta |
Shetland - SHD | avourite shops; da eens wi da | dialect | names. |
Shetland - SHD | tly spaek aboot ‘spaekin da | dialect | ’ or even juist ‘spaekin d |
Shetland - SHD | n spaek aboot ‘preservin da | dialect | ’ is laek da dumba at da pir |
Shetland - SHD | an fock spack, noo hit’s da | dialect | at some Shaetlan fock spaeks. |
Shetland - SHD | ht if you ir spaekin aboot da | dialect | . |
Central - LAL | mairks that set it aff frae a | dialect | . We at Eemis Stane like tae t |
Shetland - SHD | er wirds, ta caa a language a | dialect | is juist whit you caa it fae |
Shetland - SHD | s. Caase if you standardise a | dialect | , dan hit’s no a dialect ony |
Doric - DOR | east Scotland, far we speak a | dialect | |
Central - LAL | unity leid they micht speak a | dialect | o Scots forby English |
Shetland - SHD | differ atween a language an a | dialect | |
Shetland - SHD | ida eighteent century. Bein a | dialect | o Scots, hit's a closs freend |
Central - GLA | itten by a Scottish Sikh in a | dialect | of Scottish Panjabi? |
Shetland - SHD | oot it. Bit leeteracy ithin a | dialect | wid be anidder contradiction |
Shetland - SHD | at, in practice, we tink on a | dialect | as a language if hit haes a r |
Shetland - SHD | etlan wis a language, an no a | dialect | , dan whit Morton is describin |
Shetland - SHD | , dan hit’s no a | dialect | ony mair - hit’s a languag |
Shetland - SHD | a Burra teacher spaekin Burra | dialect | ta bairns in Whaalsa, dat’s |
Ulster - CUL | early 17th Century. Es it's a | dialect | o Scots it haes close hnks wi |
Orkney - ORK | d in both island groups. As a | dialect | word for small, peerie would |
Shetland - SHD | d, we tink on a language as a | dialect | if hit haes nae written form. |
Shetland - SHD | ms ta want it ta live on as a | dialect | - or, redder, a lock o diffe |
Shetland - SHD | Shaetlan onything idder as a | dialect | ; an onything at you dui wi a |
Shetland - SHD | i a language at’s kent as a | dialect | , idder as laeve hit be, man b |
Central - SEC | ae hiv ony power. A leid is a | dialect | wi a flag an navy, aye? |
Shetland - SHD | nswer wid be "A language is a | dialect | wi a airmy an a navy", fur it |
Central - LAL | ot says that 'a language is a | dialect | wi an army an navy.' Dae ye a |
Central - LAL | uoth yer man, a language is a | dialect | wi a literature. Weel, here's |
Shetland - SHD | eence sed at a language is a | dialect | wi a airmy an a navy. I wid t |
Central - SEC | significance, Yorkshire IS a | dialect | o English - but Scots ISNAE. |
Shetland - SHD | nically standard English is a | dialect | tui, bit as we aa kaen, dat†|
Shetland - SHD | r languages, an Shaetlan is a | dialect | . An if you try ta win awa fae |
Shetland - SHD | gaein ta kill aff da Whaalsa | dialect | . We pit up wi aa kinds o diff |
Shetland - SHD | teachers condamnin da Whaalsa | dialect | , da bairns at da schuil is re |
Central - LAL | el, in semple terms, it’s a | dialect | o Inglish influenced by Lawla |
Doric - MNA | "Is't a | dialect | or a language, |
Shetland - SHD | er be teckled under da public | dialect | concept, caase dat concept co |
Shetland - SHD | Shaetlan. Bit under da public | dialect | concept an da Scottish anti-o |
Doric - DOR | The Doric | dialect | is somethin that his served o |
Southern - SWE | _Ally @ScotNational The Doric | dialect | o the nor-east is giein it bi |
Doric - MNA | debut album aifter the Doric | dialect | has a spleet album oot this s |
Central - LAL | gin boy, who adopts the Doric | dialect | of North-East Scots for his c |
Doric - MNA | spread wirdie aboot oor Doric | dialect | cwid ye pls help wi a RT an h |
Orkney - ORK | @molach95 Intra-Island | dialect | still extant here on Westray |
Shetland - SHD | #Shetland | dialect | : Da Night at Christ Wis Born |
Shetland - SHD | raged ta write i' da Shetland | dialect | ... wir midder tongue, as da g |
Shetland - SHD | ere will always be a Shetland | dialect | , just as there will always be |
Shetland - SHD | "; "standard Shetland | dialect | "; "dialect policy"; an "diale |
Shetland - SHD | mar and Usage of the Shetland | Dialect | (GUSD for short - or FLAN, a |
Shetland - SHD | mar and Usage of the Shetland | Dialect | , or on my ain website, or da |
Shetland - SHD | ginally given at the Shetland | dialect | conference Dialect '04) |
Shetland - SHD | aestly caa it ‘The Shetland | Dialect | .’ Whin we wir spaekin in Sh |
Shetland - SHD | , Shetland Scots, an Shetland | dialect | . Athin Shetland itsel, dey ca |
Central - LAL | Christ Wis Born' in Shetland | dialect | : https://t.co/g1agE50CDb #Sco |
Central - LAL | dee an dy is used in Shetland | dialect | , saelike 'thou', 'thee' an 't |
Shetland - SHD | When spikkin in Shetland | dialect | , normalise axin whit da ‘Eng |
Shetland - SHD | ivity fir tweetin in Shetland | dialect | but I'm lippnin it willna be |
Shetland - SHD | ritin mair tweets in Shetland | dialect | I'm gained 150ish new followe |
Shetland - SHD | y wid say at hit wis Shetland | Dialect | . |
Shetland - SHD | laim at dae wir a ‘Shetland | dialect | ,’ even if hit consistit o p |
Shetland - SHD | can still be caad ‘Shetland | dialect | ’. So whin whit I caa Shaetl |
Shetland - SHD | tradiction, caase ‘Shetland | dialect | ’ is datten oonveive an asky |
Central - SEC | local vernacular phrases and | dialect | by celebrating its richness a |
Central - LAL | be varied: whiles it will be | dialect | an on occasion it winna |
Shetland - SHD | conference | Dialect | '04) |
Shetland - SHD | Third, since | dialect | duisna hae ony consistent gra |
Doric - MNA | Rev Walter Gregor 1866. 'The | dialect | of Banffshire, with a glossar |
Central - GLA | ally in 1865. Glaswegian, the | dialect | ae Scots spoke mainly in Gles |
Central - LAL | strial area near Glasgow, the | dialect | has become hopelessly corrupt |
Doric - MNA | the mair  Doric: the | dialect | of North-East Scotland absurd |
Central - GLA | ur as the local colour ae the | dialect | goes. |
Central - LAL | ut demography at the time the | dialect | wis furmed, whan the province |
Shetland - SHD | to write for the sake of the | dialect | form rather than for emotiona |
Central - LAL | village, forming part of the | dialect | continuum between areas to th |
Central - LAL | n Donegal an Monaghan, an the | dialect | adoptit by speakers o Ulster |
Central - LAL | mary schuil) focussed oan the | dialect | o Dundee: https://t.co/Ip1xVU |
Central - LAL | Scots an Irish oreegin in the | dialect | , wi the first group predomina |
Central - LAL | maist widespreid furms o the | dialect | |
Shetland - SHD | the temptation to render the | dialect | thought in the English that m |
Central - LAL | onybody could think that the | dialect | o Glasgow isna guid Scots is |
Central - LAL | t by the semple fact that the | dialect | is Inglish raither nor Scots, |
Central - LAL | innin infurms us that ‘The | dialect | has been greatly influenced b |
Central - DUN | Here's ti a bonnie | dialect | , that si many |
Shetland - SHD | n da idder haand I wid say me | dialect | tweets get mair engagement as |
Ulster - GUL | naghan Japers! Thon's a quare | dialect | you hae! We hae a wheen mair |
Central - SEC | ah get, the mair ma Yorkshire | dialect | kicks in. Mebbes that's hou a |
Central - SEC | ocked for my uise o Yorkshire | dialect | - not in ma ain kintrae, an |
Central - SEC | Tak Burns: he mixes Ayrshire | dialect | wi Doric an English - fake ba |
Shetland - SHD | Shaetlan is Daed - Lang live | Dialect | |
Shetland - SHD | still can ta say - lang live | dialect | . |
Central - SEC | s seems tae be that ma native | dialect | is the maist direct route tae |
Central - LAL | Daena use Eye | Dialect | whan writin formal like in Sc |
Shetland - SHD | laek "standardised system of | dialect | "; "standard Shetland dialect" |
Central - SWE | re steeped in the downpour of | dialect | |
Central - SWE | re steeped in the downpour of | dialect | |
Shetland - SHD | to give the varying forms of | dialect | a jarringly jargonistic name? |
Shetland - SHD | nces of the Public Concept of | Dialect | |
Shetland - SHD | 6. You canna teach | dialect | . |
Central - LAL | tae ithers it cuid be a rich | dialect | wi its byordinar wirds an exp |
Central - DUN | so dinna tell me that meh | dialect | , |
Central - DUN | thi result is that meh | dialect | gits strangled, |
Central - LAL | read aboot the Scots/Yiddish | dialect | in David Daiches book Two Wor |
Ulster - GUL | ? I cannae thole thon English | dialect | . |
Central - LAL | ingle, identifiable "Scottish | dialect | " . This lassie is daein her b |
Southern - SWE | nBurnett16 Aye the auld Leith | dialect | is still aboot but mainly in |
Doric - MNA | ellano, but blethered in Cali | dialect | , usin words like pelao (loon) |
Central - DUN | rds - naethin ava tae dae wi | dialect | , the mannie wis jist a bad sp |
Doric - MNA | with the spellings and local | dialect | ." |
Doric - MNA | Do you speak in the local | dialect | , Ronnie? said the neest messa |
Doric - MNA | dee research aboot yer local | dialect | o Scots in yer schuil an comm |
Central - SEC | them to only use their local | dialect | ." Thare speaks a wifie that's |
Central - LAL | glish an a tait o their local | dialect | blendit intil the teachin. At |
Central - LAL | if ye are leal til a regional | dialect | . |
Ulster - GUL | mely Tongue" an a wheen o aul | dialect | glossaries inaboot the US Aca |
Central - LAL | an | dialect | variations |
Ulster - GUL | euch that lies atween leid an | dialect | ! Jest spake it an dinnae both |
Doric | e wee quine her native Buchan | dialect | . Fan A spiert gin this wes fi |
Doric - DOR | Lothian’s Northumbrian | dialect | , entered the touns o the Nor |
Shetland - SHD | ‘That insufferable Frisian | dialect | ’ which ‘puts so many obst |
Shetland - SHD | ae ta baese da spellin on wan | dialect | - a central Mainland ene, sa |
Ulster - GUL | re's a slabbery sheuch atween | dialect | an language: I dinnae get her |
Shetland - SHD | aetlan, da distinction atween | dialect | an language didna crop up - |
Shetland - SHD | nts oot at da contrast atween | dialect | an language onnly comes aboot |
Central - LAL | ed. Gin ye’r writin yer ain | dialect | , ye micht write gid or gyid o |
Shetland - SHD | tocht’ accordin tae dir ain | dialect | , ony mair as Freda Laesk duis |
Central - EDN | wi their ain leid, their ain | dialect | , ken its value tae theirsels |
Shetland - SHD | eks. In idder wirds, fae bein | dialect | fae a UK point o view in a na |
Central - LAL | ardonnay.’ Apairt frae bein | dialect | -specific (the speakers o the |
Shetland - SHD | or word processed. Writing in | dialect | is forever dealing with the t |
Shetland - SHD | duisna spaek aboot ‘spaekin | dialect | ’ dey spaek aboot ‘spaekin |
Shetland - SHD | ’ or even juist ‘spaekin | dialect | .’ Ta me, dis shaas a change |
Shetland - SHD | pired me tae start tweetin in | dialect | , mainly becis I saa the abuse |
Shetland - SHD | aboot da problems o writin in | dialect | . |
Ulster - GUL | the sheuch hae mair writin in | dialect | : Kelman, Welsh, Robertson. |
Shetland - SHD | dern things laek computers in | dialect | .) In a lairnin context, whit |
Shetland - SHD | ae I started writin tweets in | dialect | . |
Central - LAL | n weys o wirkin ower an abuin | dialect | uiss, grundit on tradeetional |
Shetland - SHD | nae rights n wrangs wi mixin | dialect | and English in Da Shetlands ? |
Shetland - SHD | weel as cannin ta nairoo doon | dialect | as muckle as we laek, we can |
Central - LAL | oots gang back tae a northern | dialect | o Auld English/Anglo-Saxon. I |
Orkney - ORK | e Orkney tongue, a gatheran o | dialect | writers tae perform thir wark |
Shetland - SHD | national context, hit’s noo | dialect | even fae a Shaetlan point o v |
Shetland - SHD | ffgaeng o da public concept o | dialect | . |
Shetland - SHD | neetion o da public concept o | dialect | as I’m heard. Dat’s certa |
Shetland - SHD | aspect o da public concept o | dialect | at Miller duis agree wi. He w |
Shetland - SHD | shoard up da public concept o | dialect | . |
Shetland - SHD | glary.’ Da public concept o | dialect | means at hit haes nae identit |
Shetland - SHD | agree wi dis public concept o | dialect | . Hoosumever, hit seems ta me |
Shetland - SHD | ustrates dis public concept o | dialect | in ene o his ‘Nippy Sweetie |
Shetland - SHD | hit’s dis public concept o | dialect | at we hae ta wirk wi, caase i |
Central - LAL | ke. Ye micht hae a parteeclar | dialect | kenspeckle tae whaur ye belan |
Central - LAL | ellings belangin a parteeclar | dialect | , it shuid be a conscious ettl |
Central - SEC | upbringin giein him a richer | dialect | than maist. |
Central - LAL | o discoorse is the Mid-Ulster | dialect | o Inglish — the wey maist f |
Central - LAL | land contreebution tae Ulster | dialect | finds itsel wantin recogneeti |
Central - LAL | wi ony academic ken o Ulster | dialect | aften picked up as a wheen pe |
Central - LAL | orical or contemporary Ulster | dialect | as a leid separate frae the S |
Doric - MNA | te all Scots words, whichever | dialect | of Scots they come from. The |
Central - LAL | the ane maist suitit tae yer | dialect | . Anither choice is tae use an |
Shetland - SHD | wir | dialect | - wir language, caa hit whit |
Central - EDN | an the fauchlin 'language or | dialect | ' debate hauds hingin aboot wi |
Shetland - SHD | ertie Deyell Memorial Cup for | dialect | writin at da Waas Show tree t |
Central - WCE | ang, ma mither said. Slang or | dialect | , leid or tung? Strangulated o |
Central - SWE | dinged doon for slang nor | dialect | . |
Doric - MNA | re noo blessed wi spikkin oor | dialect | ? http://t.co/kA4FmAwvBx |
Doric - MNA | ny wordies an phrasies in oor | dialect | - see http://t.co/OSnU62HIjG |
Doric - MNA | mistic aboot the future o oor | dialect | – a future far Ah hope wi†|
Central - LAL | according tae age, gender or | dialect | ? @DrMDempster @rhona_alcorn # |
Shetland - SHD | You passed on respect fur | dialect | : |
Doric - MNA | onvert text straight into our | dialect | and send it to folk on Facebo |
Shetland - SHD | maest fock wid say at dis wis | dialect | ; an maybe - caase o da pronu |
Shetland - SHD | fock wid still say at dis wis | dialect | - an here we’r comin closs |
Shetland - SHD | 8. Fock at spaeks | dialect | needna can ta read or write i |
Shetland - SHD | mak mistaks in a grammarless | dialect | . If somene spells ‘plaet’ |
Central - LAL | ise her ain Shetlandic #Scots | dialect | https://t.co/P7fp68BtUc via @ |
Central - LAL | tus o Ulster Scots as a Scots | dialect | is aften slung a deifie for t |
Central - DUN | Yazin thi Scots | dialect | ti great effect |
Central - SEC | airt regairds thair ain Scots | dialect | as thair Mither Tung. Sae, No |
Central - EDN | Aye, they were speakin Scots | dialect | o English, but still. That's |
Central - LAL | n’, in the north-east Scots | dialect | o Doric. |
Central - LAL | wantin tae write in ony Scots | dialect | , or deed, nae parteeclar dial |
Shetland - SHD | hit’s wrang wi dat? Hit’s | dialect | , an you can write hit ony wye |
Central - WCE | ‘It’s | dialect | .’ |
Central - SEC | Yes we have a rich distinct | dialect | and accent, but it is doubtfu |
Ulster - GUL | land: I'm wi you, it's a daft | dialect | ! Oorsels Alane #UlsterScots # |
Ulster - GUL | n a birl my freend: thon daft | dialect | they caa "English" wull no la |
Ulster - GUL | n the Ulster Scots: thon daft | dialect | English wull never last! ; ) |
Ulster - GUL | doonby Beragh spake thon daft | dialect | English that they hae in the |
Ulster - GUL | Scots? Cannae thole thon daft | dialect | they caa "English" ava. |
Ulster - GUL | backey cannae thole thon daft | dialect | English ava! ; ) |
Ulster - GUL | n Blethers! Doon wi thon daft | dialect | they caa "English"! Cannae th |
Ulster - GUL | d glipes are spakin thon daft | dialect | English whan I hae my back tu |
Ulster - GUL | aniver, blethers in thon daft | dialect | English are quare an haird ta |
Ulster - GUL | er", but better nor thon daft | dialect | English! Aa the best! https:/ |
Ulster - GUL | I'm no very good at thon daft | dialect | "English", but we'll hae them |
Central - LAL | /Mam's Day, dependin oan whit | dialect | ye yaise! #Scots #ScotsEdu ht |
Central - LAL | @berni_hinn Whit | dialect | is that? |
Central - LAL | hron. It daesna aye shaw whit | dialect | a word belangs an this shuid |
Central - LAL | leids. Scots isna a corruptit | dialect | o Staundart Soothron an sae S |
Doric - MNB | .6 miles away its a different | dialect | ...love it |
Shetland - SHD | dentity, we’r spaekin aboot | dialect | , at haes a connotation o back |
Shetland - SHD | fae whin we’r spaekin aboot | dialect | . |
Doric - SNO | omi Mitchison is talkin aboot | dialect | , she laments that it’s: ‘ |
Shetland - SHD | ext, whit bairns lairns aboot | dialect | can onnly be OIOO - onything |
Shetland - SHD | ter on mi palm’ is nae doot | dialect | . If I come across da phrase â |
Central - LAL | Wha spaeks the Orkney | dialect | ? RT an click here: https://t. |
Orkney - ORK | sense o optimism aboot Orkney | dialect | , a widespried feeleen at wir |
Central - LAL | Dae yer lairners yaise ony | dialect | wirds? How may o them dae ye |
Shetland - SHD | it’s a language. Da wird ‘ | dialect | ’ haes da effect o makkin da |
Shetland - SHD | anguage viewpoint. Da wird ‘ | dialect | ’ implies at ee language is |
Shetland - SHD | ˜varying forms’. Da wird ‘ | dialect | ’ here is laek a collective |
Shetland - SHD | t agen, if we oese da wird ‘ | dialect | ’, hit’s da public concept |
Shetland - SHD | If da wird ‘ | dialect | ’ haes inherent in hits mean |
Shetland - SHD | If da wird ‘ | dialect | ’ can cover aathing idder as |
Shetland - SHD | ists micht mean bi da wird ‘ | dialect | ’, hit’s dis public concep |
Shetland - SHD | . You can brack da wird ‘ | dialect | ’ doon as faar as you laek - |
Shetland - SHD | Ta shaa foo I tink da wird ‘ | dialect | ’ differs fae da wird ‘Sha |
Shetland - SHD | So whaar da wird ‘ | dialect | ’ wis wint ta be a English d |
Shetland - SHD | an mair fock oeses da wird ‘ | dialect | ’ ta describe da Shaetlan to |
Shetland - SHD | - we onnly needit da wird ‘ | dialect | ’ if we wir spaekin English, |
Shetland - SHD | ations, dan, duis dis wird ‘ | dialect | ’ hae? |
Shetland - SHD | ta oese ony wird idder as ‘ | dialect | ’ ta describe da Shaetlan to |
Shetland - SHD | fock spack - noo hit’s ‘ | dialect | ’; dat is, da perspective se |
Shetland - SHD | Saecond, hit points oot at ‘ | dialect | ’ consists o ‘varying form |
Shetland - SHD | fluences foo we tink aboot ‘ | dialect | ’ in Shaetlan. Whit’s prog |
Shetland - SHD | no - we’r spaekin aboot ‘ | dialect | ’. An as we kaen, i da publi |
Shetland - SHD | o whit we mean whin we say ‘ | dialect | ’? |
Shetland - SHD | actually mean whin we say ‘ | dialect | ’. Whit we mean is, in effec |
Central - LAL | it as a ‘Hiberno-Inglish’ | dialect | in the same wey as ye coud de |
Central - LAL | it as an ‘Irish Inglish’ | dialect | is appen tae debate. That wad |
Central - LAL | this ‘hopelessly corrupt’ | dialect | . |