| NONE - NUL |
| Es | pairt o' the remit o' the ins |
| NONE - NUL |
| Es | a curn the penel hes mair nor |
| NONE - NUL |
| Es | the umbrella curn fer the sec |
| NONE - NUL |
| es | we rebigg an' graw oor "Shini |
| NONE - NUL |
| es | national minorities in a UK c |
| Southern - SEA |
| Es | ’dalemuir. The Sheep Dipper |
| Ulster - CUL |
| Es | a duck wi its ee-lids, sae ha |
| Ulster - CUL |
| Es | they waakt aff thegither, Ali |
| Doric - DOR |
| Es | bein a twa-wyes dictionar, A |
| Ulster - CUL |
wunner what they'll dae nixt! | Es | fur pullin mae oot the wunda, |
| Doric - ABN |
so; but it wasna taen o you! | Es | is mebbe yir faither but it's |
| Ulster - CUL |
" | Es | if it wusnae bother enuch hat |
| Ulster - CUL |
Yae ir oul," said the youth, " | es | A mentiont afore, |
| Ulster - CUL |
xactly it," said the Hatter: " | es | the things gits used up." |
| Ulster - CUL |
n tae manage that, A wunner?" | Es | shae said this, shae suddenly |
| Central - WCE |
'E flung mey wan e' ' | es | luks an' a kent whit 'e meant |
| Central - WCE |
whin ma maw brung 'um hame, ' | es | a year yunger rin me an' a'v |
| Southern - SEA |
But pity those wha' | es | cares and woe's |
| Southern - SEA |
It's time the thief wha' | es | stole those years |
| Southern - SEA |
Was launched a ship wha' | es | history reigns |
| Central - WCE |
uncle Toamy's a tradesman sa ' | es | git a few mair bob aboot 'um. |
| Central - WCE |
whin ma uncle Toamy stapped ' | es | dowt doon ri wee lum it sent |
| Central - WCE |
whin ma uncle Toamy stapped ' | es | dowt doon it. |
| Central - GLA |
This le' | es | ye wi juist the wan |
| NONE - NUL |
s campaigns aa the saime tim' | es | Ulster-Scots bes recognised e |
| NONE - NUL |
* Self identifin' | es | an Ulster-Scot |
| Ulster - CUL |
ae the officers o the coort. ( | Es | thon is rather a hard ward, A |
| Ulster - CUL |
Sae shae thocht tae hirsel ( | es | weel es shae cud, fur the het |
| Central - DUN |
Speed, | Es | , Coke, Smack, Crack, |
| Doric - MNA |
pe or a black ane," Ah joked, | es | the waitress disappeart. |
| NONE - NUL |
er-Scots commonities bit wud, | es | a matther o' coorse, spread i |
| Doric - MNA |
e soor leuk oan Joyce's face, | es | he sat sandwiched in atween t |
| Ulster - CUL |
aes een caucht sicht o Alice, | es | shae stud waatchin thim, an h |
| Ulster - CUL |
wur quate, an lukt at Alice, | es | the question wus evidently me |
| Doric - MNA |
A SAIR BELLY?" roart Morrice, | es | a fresh thrash o aiven looder |
| Ulster - CUL |
ait cats?" fur, dae yae see, | es | shae cudnae answer ither ques |
| Doric - MNA |
By Goad, thocht Beldie, | es | she listened te the maanie pi |
| Doric - MNA |
oot, onywye?" speered Muggie, | es | wi pulled inte the car park o |
| Doric - MNA |
ou up lang ago," said Winnie, | es | the bus lurched inte the Squa |
| Doric - MNA |
r killin ma," giggilt Winnie, | es | aabody wannert oot inte the c |
| Doric - MNA |
"Impidint dirt!" said Rosie, | es | the bus clankit awa, black nk |
| Ulster - CUL |
he Hatter: "A'm on the flure, | es | it is." |
| Ulster - CUL |
"Oh, | es | tae the whittin," said the Mo |
| Ulster - CUL |
ery noo an agnne a big crash, | es | if a dish or a Kettle had bin |
| Ulster - CUL |
, an played rin at the stick, | es | if tae worry it; thin Alice j |
| Doric - ABN |
st of Mither’s clyes. Weel, | es | we did; but, fan we cam oot o |
| Ulster - CUL |
le rate, mutterin tae maesel, | es | hae come, "Agh! The Duchess, |
| Ulster - CUL |
e rhymed on, half tae hirsel, | es | shae sweemt lazily roon the p |
| Ulster - CUL |
"A've bin tae a day-schuil, | es | well," said Alice. "Yae needn |
| Ulster - CUL |
n hirsel taakin awa tae thim, | es | if shae had knowed thim aal h |
| Doric - MNA |
luv wis still unfulfilled an, | es | middle-age beckoned, the Meld |
| Doric - MNA |
ric faaled is airms, smirkin, | es | Winnie struggilt inte er best |
| Doric - MNA |
outit Jock, stairtin te grin, | es | a fite Punto pulled up ootsid |
| Doric - MNA |
s a cottar hoose," said Dawn, | es | wi turnt inte the eyn o the a |
| Doric - ABN |
for aat,’ says he, ‘tho, | es | fyow month baak, it micht hae |
| Doric - ABN |
'But, ye see, offisher, | es | is nae jist an ordnar bairn. |
| Doric - MNA |
aiven te hae a suppie siller, | es | lang es ye dinna stairt puffi |
| Ulster - CUL |
ice. An shae toul hir sister, | es | weel es shae cud mine thim, a |
| Ulster - CUL |
An iver, | es | the story draint |
| Doric - MNA |
gweed clout roon their lugs, | es | they linkit airms an sung aa |
| NONE - NUL |
oan yeirly fundin' streams , | es | |
| Doric - MNA |
n, reddin er hair wi er hans, | es | she sut ersel doon oan a floo |
| Ulster - CUL |
oul thing!" said the Duchess, | es | shae cleekt hir airm affectio |
| NONE - NUL |
he saime tim' ither meercets, | es | detailed |
| Ulster - CUL |
soarts o wee birds an baists, | es | weel es the hale pack o caird |
| Ulster - CUL |
yae gittin on?" said the Cat, | es | shane es thur wus enuch mooth |
| Ulster - CUL |
"Richt, | es | usual," said the Duchess. "Wh |
| Doric - MNA |
Ay, sure ye are, Ah thocht, | es | the artist's een driftit t'a |
| Doric - MNA |
myn. Na, na, min," he addit, | es | the pup pit is heid doon oan |
| Ulster - CUL |
s a worl o trouble, yae know, | es | wae need nae try tae fin onie |
| Doric - MNA |
ywye funcier?" mumphed Sandy, | es | he swung the aul reed Citroen |
| Ulster - CUL |
lly standardized orthography, | es | weel es authoritative an comp |
| Central - WCE |
- | ES | ~-NSI-: ILITY |
| Ulster - CUL |
"- | es | lang is A git somewhur," Alic |
| Central - LAL |
lural in Scots, eik - s, or - | es | if the word ends in - s awrea |
| NONE - NUL |
* Empourment - | Es | the Ulster-Scots revival graw |
| Doric - MNA |
Bit time gaed fleein by - | es | time dis fin ye'r nae leukin. |
| Doric - MNA |
it ma wi the ither day: a pey- | es | -ye-go shiny silver communicat |
| NONE - NUL |
nie new an' excitin' chansts. | Es | yin member o' the Co-Design C |
| Ulster - CUL |
an in the early 17th Century. | Es | it's a dialect o Scots it hae |
| Doric - MNA |
s oan the wrang side o fifty; | es | wide es she wis taall an hid |
| NONE - NUL |
kin uise o' the oanline media | es | apt. |
| Doric - MNA |
s aa wi'v gat in common, Ah'd | es | weel nae bother." |
| Ulster - CUL |
the parchment-scroll, an read | es | follies: |
| NONE - NUL |
fer Ulster-Scotsbes described | es | dalin wi' Ulster-Scots Leid, |
| NONE - NUL |
eins irnae explicitly branded | es | Ulster-Scots. |
| Doric - MNA |
Dottie's chiks grew fire reed | es | er companion tried oan a muck |
| Doric - MNA |
' oan the front. She waatched | es | a goldie-coloured invelope fe |
| Doric - MNA |
Beldie waatched | es | Dottie gaed fleein ben the ho |
| Doric - MNA |
it wis reed-raa. Ah waatched | es | the bleed dreeprt doon, makki |
| Doric - MNA |
ll an aul-farrant. She sighed | es | she pit them back oan the sta |
| Doric - MNA |
the bee's knees!" Ah smiled | es | Ah leukit er up an doon: she' |
| Doric - MNA |
ie looder an Muggie snichered | es | Pauline Afaistane teen centre |
| NONE - NUL |
at the leids ablow bae leeted | es | the Tap 5 fer owresettin coon |
| Southern - SEA |
t a fish and was fair excited | es | hei came back tae the bankin' |
| Doric - MNA |
Ronnie's lips meeved | es | he stairtit te read: |
| Southern - SEA |
rs in recent times hev served | es | a stark reminder that the lis |
| Ulster - CUL |
lly unnerstan yae," shae said | es | politely es shae cud. |
| Doric - MNA |
meet." Stevie noddit is heid | es | it siddenly cam tull im. "At' |
| Ulster - CUL |
din an inkstand at the Lizard | es | shae spoke. (The unfurtunate |
| Ulster - CUL |
ark ava, an thocht it wud bae | es | weel tae stairt taakin aboot |
| Doric - DOR |
an aathing fae | es | pint o reference |
| Doric - MNA |
"It least ye'r nae | es | slow aff the mark es yer pal, |
| NONE - NUL |
The mair at attendance wusnae | es | |
| NONE - NUL |
etwaark shud bae leuked intae | es | soon es possible an' eneuch r |
| NONE - NUL |
sector shud bae speired intae | es | soon es possible an' eneuch r |
| Doric - MNA |
ion passed ower Dottie's face | es | Beldie's piece fell inte'r cu |
| Doric - MNA |
tried te keep a stracht face | es | she wrung oot the caal flanne |
| NONE - NUL |
wi' the Norlin Airlan Offaice | es | hit taks the legislation forr |
| Ulster - CUL |
e gan thur agane!" said Alice | es | shae pickt hir wye through th |
| Ulster - CUL |
el up closer tae Alice's side | es | shae spoke. |
| Ulster - CUL |
"fur A wus niver es wee | es | this afore, niver! An A hae t |
| Ulster - CUL |
knowed that wur the same age | es | hirsel, tae see if shae micht |
| Doric - MNA |
pincil hovered ower the page | es | he wytit fir inspiration te s |
| Ulster - CUL |
k agane, an lukin gye on edge | es | it went, es if it had loast s |
| Doric - MNA |
ersel wi the same sun-stuffie | es | me," he said, rubbin is belly |
| Doric - DOR | @DoricPhrases @FaeFoggie | es | wiks fat Fridays fare is broc |
| Doric - MNA |
dna help thinkin aboot Nellie | es | she wannert roon the shops. " |
| Doric - MNA |
Ah say, smilin it the lassie | es | she hans ma a magazine an dis |
| Doric - MNA |
foriver cus a miss times like | es | ; they wis the best. |
| Doric - MNA |
ileen gied im a freenly smile | es | he sut er plate doon afore er |
| Doric - MNA |
el, or fa disna hae se muckle | es | me." |
| Doric - MNA |
"Aboot es muckle | es | Ah'd bi gettin oot o you," sa |
| Ulster - CUL |
abs choke't haes voice. "Same | es | if hae had a bane in haes thr |
| Ulster - CUL |
an waakt twa an twa, the same | es | the soldiers dane. Efter this |
| Doric - MNA |
uction at cost aboot the same | es | a budget break fir a faimly o |
| Ulster - CUL |
w, fur shae had plenty o time | es | shae went doon tae luk aboot |
| Ulster - CUL |
stairtet pickin thim up agane | es | quickly es shae cud, fur the |
| Ulster - CUL |
r een fillt up wi tears agane | es | shae went on, "A must bae Mab |
| Ulster - CUL |
Es shane | es | the jury had aal recovert a w |
| Central - LAL |
ration in the lichtshad abune | es | hairless pow. He'd been aboot |
| NONE - NUL |
shud bae braid in hit's scope | es | the penel alloos at maakin a |
| Doric - MNA |
Fobie sweyed back an fore | es | they lowered the deceased int |
| Shetland - SHD |
s shö wis, happier even more | es | da simmer wör on, wi a cheer |
| Doric - MNA |
Sandy widna say onythin else | es | the waitress cam ower wi a si |
| Shetland - SHD |
ng man. His face wis as white | es | a cloot, set an draan, da loc |
| Doric - MNA |
Andra couldna believe | es | lugs. |
| Doric - DOR | e pan loaf'll be in owerdrive | es | wikend. Nae idea fit they're |
| Doric - MNA |
hie Park. Bit Pauline wis aye | es | fresh-faced an fragrant es sh |
| Southern - SEA |
slang | es | a can remember. Thone food is |
| Ulster - CUL |
did yae iver see such a thing | es | a drawin o a muchness?" |
| Ulster - GUL |
at includes Leid trails sich | es | Cul-Tra-il leukin intae the s |
| NONE - NUL |
research | es | an' unnerpinnin dhriver o' th |
| Ulster - CUL |
baelow haes airm, near enuch | es | big es himsel, an hae gien it |
| Doric - MNA |
" Isobel glowered it the dash | es | the aul Fiesta dirdit oot the |
| Ulster - CUL |
Whiles the Owl had the dish | es | its shir o the treat. |
| Southern - SEA |
and kinda disguises the fish | es | they soom up against the flow |
| Doric - MNA |
gate." Ah teen a deep breath | es | Ah mynd. "The hale place wis |
| Doric - MNA |
r daark curlin slices o earth | es | he gaed; sea-maws scrauchin, |
| NONE - NUL |
titioners an' teachers bairth | es | pairt o' qualifyin' an' |
| Doric - MNA |
Rosie gied a saitisfeed smirk | es | Eric sut doon. "Ye deserve be |
| Doric - MNA |
Ah felt like a feel | es | Ah waatched is fingirs flee o |
| Southern - SEA |
weel | es | other nationalities. |
| Ulster - CUL |
d, wha micht dae brev an weel | es | pigs, an wus jest sayin tae h |
| NONE - NUL |
r tae gie the Selection Penel | es | monie wittens as baes possibl |
| Doric - MNA |
ist bin keepin at great masel | es | file, an Ah didna ken iv Ah'd |
| Doric - MNA |
at wik, Jack fussled t'imsel | es | he gat riddy fir anither busy |
| Ulster - CUL |
semaid," shae said tae hirsel | es | shae rin. "Hoo fasht hae'll b |
| Ulster - CUL |
soup!" Alice said tae hirsel | es | weel es shae cud fur sneezing |
| NONE - NUL |
ependence. They defined thaim | es | : |
| Ulster - CUL |
frownin an makin faces at him | es | hae spoke. |
| Doric - MNA |
read earlier cam back tull im | es | he helpit imsel t'a glaiss o |
| NONE - NUL |
tourism | es | a series o' products an' serv |
| Shetland - SHD |
cam in, an shö spak till’m | es | kindly es ever shö could lat |
| Shetland - SHD |
An | es | we lookit, even in dat short |
| Ulster - CUL |
think o onie guid raison, an | es | the Caterpillar seemt tae bae |
| Ulster - CUL |
ur the twa sides o it wur; an | es | it wus completely roon, shae |
| NONE - NUL |
quyhles bein saen | es | the wie tae encourage visitor |
| NONE - NUL |
Church o' Airlan an' bes saen | es | the founder o' the Church o' |
| Doric - MNA |
hook er heid an rolled er een | es | she waatched Dottie Punchin i |
| Doric - MNA |
Fobie closed is een | es | the preacher maanie droned oa |
| Doric - MNA |
is hunkie an dappit it is een | es | Bella an Gladys Jimison fa ee |
| Ulster - CUL |
ce thocht shae had niver seen | es | strange a croquet grun in hir |
| Doric - ABN |
s it bein "beheidit". But, in | es | case, it's nae haein yir heid |
| NONE - NUL |
ue o' Robert Hill-Hanna VC in | es | hametoon o' Kilkeel. Forebye |
| Doric - MNA |
"Seein | es | Ah'm aye here, Ah s'pose ere |
| Doric - MNA |
Here in | es | bear pit for thay nithin forb |
| Doric - MNA |
's luv?" said Winnie, cringin | es | she listened te Eric bleeteri |
| Doric - ABN |
the winscreen wipers wheechin | es | wye an aat, as he drave aff t |
| Doric - MNA |
ngin!" roart Ronnie, waatchin | es | is mither hirpled throwe fae |
| Doric - MNA |
lach, their shooders shakkin | es | they tried te control theirse |
| Ulster - CUL |
wed, an tuk the thimel, lukin | es | sad es shae cud. |
| NONE - NUL |
terianism bes saen an' tuk in | es | a hairtmaist pairt o' UlsterS |
| Doric - MNA |
h gied ma heid a shak, smilin | es | Ah leukit it ma freen. She's |
| Doric - MNA |
, er bonny broon een sparklin | es | she read the note. Mebbe ess |
| Doric - MNA |
ainst is wirds, ma een fullin | es | Ah finally admittit te masel |
| Ulster - CUL |
the Moose had tuk aff sweemin | es | hard es it cud go, an makin a |
| Doric - DOR |
n Scots wirds ye winna fin in | es | beuk fooiver lang ye seek the |
| Doric - MNA |
flash. His hairt wis thumpin | es | he made fir the phone: the on |
| Doric - MNA | wik at the @invisahoteles in | Es | Figueral, Ibiza. Fit a rare p |
| Central - LAL |
dney used tae shout things in | es | sleep, things that shocked ye |
| Central - LAL |
jings, thir wis merriment in | es | eyes. He wint doon tae London |
| Doric - MNA |
doon the list, er lips meevin | es | she read. |
| Ulster - CUL |
cud keep it tae half-past yin | es | lang es yae likt." |
| Doric - ABN |
Onywye, on | es | parteeclar mornin, the verra |
| Ulster - CUL |
Hae moved on | es | hae spoke, an the Dorrmoose f |
| Doric - MNA |
aid, grinnin it is reflection | es | he pulled is underweer up owe |
| Doric - ABN |
A'm thinkin that the maan on | es | photie hasna muckle hair an e |
| Doric - MNA |
Callum get yer back side doon | es | stairs. Yer gan to be late." |
| Doric - MNA |
ed moo, ir clackin up an doon | es | she tries te spik. |
| Doric - MNA |
hackle hoose. He leukit aroon | es | he wytit: the wee craftie wis |
| Doric - DOR | @FaeFoggie jury's oot on | es | een. Nae bad. https://t.co/GU |
| Ulster - CUL |
tae sae thur," said the Dodo | es | if hae wus offendet, "wus tha |
| Doric - DOR | cPhrases I hope e last line o | es | statement disnae say "....new |
| Doric - MNA |
swate wis stannin oan is broo | es | the plane stairtit te taxi be |
| Southern - SEA |
his wife Kate,(whae kam oot o | Es | ’dalemuir) i Hoscote Ludge y |
| NONE - NUL |
tin oan culture an' heirskeip | es | needs dictate. The differ cul |
| Doric - MNA |
te think they'd bin brocht up | es | neebours oan the same cooncil |
| Doric - MNA |
"Och, haud yer wheest. Ye'r | es | baad es Bill. Ah said tull im |
| Doric - ABN |
gie becam keerious aboot faar | es | graan soun was comin fae. Tha |
| Southern - SEA |
got less and less every year | es | mair veterans frae the twae w |
| Doric - MNA |
. Some folk aiven gaed e, Jar | es | te say at the Meldrum fairmer |
| Southern - SEA |
in the Borders efter the war | es | weel es other nationalities. |
| Doric - MNA |
wid maist likely describe er | es | a 'child of trauma'. Bit fiti |
| Doric - MNA |
e you?" Ah speered it farther | es | wi hurled doon te Inverurie H |
| Ulster - CUL |
side." Hae unfoldet the paper | es | hae spoke, an addet, "It isna |
| Doric - MNA |
The quine's face wis a picter | es | she wheeched awa the tools at |
| Ulster - CUL |
"Each wi a lobster | es | a pairtner!" guldert the Gryp |
| Doric - MNA |
Ah read the poster | es | Muggie shoodered the swing do |
| Southern - SEA |
on the same side o' the river | es | the new hospital. Of, course |
| Shetland - SHD |
Fir dey wir mair | es | Baabie at wis interested ata |
| Doric - MNA |
Pitlochory in the caravan fir | es | lang es Ah can myn." |
| Ulster - CUL |
throwed a fryin pan efter hir | es | shae went oot, but it jest mi |
| Ulster - CUL |
ce, cloddin the weeyin at hir | es | shae taakt. "A must go an git |
| Southern - SEA |
rant, an' oov hed Chinese for | es | slang es a can remember. Thon |
| Doric - ABN |
ie aaler. He's eeswally in or | es | time.' Than, o a suddenty, 'Y |
| Ulster - BUL |
eties (whun we had oany Ds or | Es | ) wae wer twarthy coppers an, |
| NONE - NUL |
uk aa the Ulster-Scots sector | es | anither career pad. |
| Ulster - CUL |
ir-A cannae git oot that dorr | es | it is-aw, A wish A hadnae dru |
| Doric - MNA |
the same kinna orangey colour | es | the quine's; er een war ringe |
| Doric - ABN |
Ere's | es | kirk. A winna say faar it is. |
| Doric - DOR | @johnnydee72 fit's | es | rock n' roll racket emanating |
| Doric - MNA |
ipe or a bit of a limmer it's | es | contraption thit winna dee fi |
| Doric - ABN |
it an says laigh-in ''Ere was | es | morning, I arrives at the kir |
| Doric - MNA |
ye." She pokit im in the ribs | es | the quine disappeart wi er cr |
| Doric - MNA |
v kent aboot the twa luvburds | es | file. Ah jist didna wint te s |
| Ulster - CUL |
wi near enuch the same wurds | es | afore, "It's aal in haes heid |
| Doric - ABN |
Onywye, nae lang ago, daes | es | young precentor billie nae la |
| NONE - NUL |
r-Scots spoke in Dinnygal bes | es | mich pairt o' oor leid es quh |
| NONE - NUL |
we ir definin' public spaces | es | : |
| Doric - MNA |
in up a shooer o sma steenies | es | he delivered the news. "The a |
| Doric - MNA |
ry git the same opportunities | es | yer toonsers div."' |
| Ulster - CUL |
ae wus aboot a thoosant times | es | big es the Rabbit, an had nae |
| Doric - MNA |
ily?" speers ane o the quines | es | she tucks ma in. |
| Ulster - CUL |
a jar frae yin o the shelves | es | shae went by: it wus labelt " |
| Doric - ABN |
'Is | es | Ferguson Newman's hoose?' say |
| Doric - DOR | @Ali_Leith It his | es | wik #sair |
| Doric - DOR | @DoricPhrases is | es | fit they caa "mares tails"? h |
| Doric - MNA |
wik it the boolin, an he wis | es | richt eg Tain, Fa telt ye?" |
| Doric - DOR |
oot intil a puckle mair beuks | es | time an cam on plinty that wi |
| Doric - MNA |
er moo turnin up it the neuks | es | she eekit oot the story, savo |
| NONE - NUL |
e needfu' competition wittens | es | possible, gif ye gie iz yer e |
| Doric - MNA |
e gossip deet oan Jack's lips | es | the door opened an Ivor Goodn |
| Doric - MNA |
" Jack's een war like sassers | es | he leukit doon it the sheet o |
| Ulster - CUL |
; but shae tuk tae hir baters | es | hard es shae cud, an shane fu |
| NONE - NUL |
Leid an' Cultural Ambassadors | es | a wie tae heft a guid |
| Southern - SEA |
'm share ool sei the benefits | es | time gauns oan. Oov a lang hi |
| Doric - MNA |
lishin the chocolate biscuits | es | Dottie an the maanie gaed awa |
| NONE - NUL |
instruments | es | wus a renewed commitment tae |
| NONE - NUL |
e recognisin' o' Ulster-Scots | es | a national |
| NONE - NUL |
i' the ootcum o' Ulster-Scots | es | a thrivin' 21st century ident |
| NONE - NUL |
nd tae recognise Ulster-Scots | es | a national minoritie in the |
| NONE - NUL |
isin' spellin in Ulster-Scots | es | bein' needfu tae embed hit |
| NONE - NUL |
ke notions aboot Ulster-Scots | es | public boadies an' government |
| NONE - NUL |
' Ulster-Scots hairtlan airts | es | pairtnerschips atween cooncil |
| NONE - NUL |
an' trainin' chansts | es | pairt o' the 'greement. Commi |
| Ulster - CUL |
"It's aal aboot es curious | es | it can bae," said the Gryphon |
| NONE - NUL |
ots identity wi' hit's status | es | a national minoritie enjoys h |
| NONE - NUL |
ots identity wi' hit's status | es | a national minority hes hit's |
| Ulster - CUL |
telt tae remain whur shae wus | es | lang es thur wus room fur hir |
| NONE - NUL |
identity forderin waark graws | es | they graw tae adulthood. Hit |
| Doric - ABN |
‘Fat’s | es | tae me noo, min? Ye’re nae |
| Doric - ABN |
At | es | , e deuks set up sic a squalla |
| Doric - ABN |
At | es | , he wheechs roon an sees me. |
| Doric - MNA |
Takkin that | es | an 'ay', aff wi gaed te the D |
| Central - LAL |
Mr Houston wid remember that | es | ain son had died, so here whi |
| Doric - DOR | hale piece like. Jist look at | es | ah e' noo. Using Twitter tae |
| NONE - NUL |
e faictors hed ther ootcum at | es | the penel ettled tae progress |
| Doric - ABN |
loo’t; but than A thocht at | es | cud |
| Shetland - SHD |
erman gibt's 'de ir' fir gibt | es | , etc). We reserve dis fir con |
| NONE - NUL |
he Executive Offaice shud ect | es | the vice-chairs o' the curn t |
| NONE - NUL |
e a heigh ap official tae ect | es | a champion fer UlsterScots in |
| Ulster - CUL |
m tae sell," the Hatter addet | es | an explanation. "A hae nane o |
| NONE - NUL |
ility. Thons a twa wie street | es | hit gies bans a chanst tae br |
| Doric - DOR | @FaeFoggie bet ye dinna get | es | in e big smoke? https://t.co/ |
| Ulster - CUL |
at trial is it?" Alice pantet | es | shae run; yit the Gryphon onl |
| Ulster - CUL |
Alice thocht shae micht | es | weel go baak an see hoo the g |
| Ulster - CUL |
croasly, settin itsel upricht | es | it spoke (it wus three inches |
| Doric - MNA |
wis weel kent fir bein ticht | es | twa coats o pint. He'd nivver |
| Ulster - CUL |
the Hatter. "Heth, yae mieht | es | weel say that 'A see what A e |
| Ulster - CUL |
an hir. Aboot the same height | es | hirsel; an whin shae lukt unn |
| Doric - MNA |
e deed, bit he wisna se quait | es | ye micht think." Duncan lower |
| Doric - MNA |
an Roddie," said Isobel. "Bit | es | file back ye'v teen a byordna |
| Doric - MNA |
thinkin aboot wirsels - bit | es | Norman ayewis said, 'Iv ye di |
| Doric - MNA |
oune in the mou about it. Bit | es | contraption jist gings its di |
| Ulster - CUL |
lice waatcht the White Rabbit | es | hae foothert ower the list, f |
| Ulster - CUL |
: but A cannae jest follie it | es | yae Say it. " |
| NONE - NUL |
treat hit | es | an efterthocht ir gie hit tok |
| Ulster - CUL |
"Es dreekit | es | iver," said Alice in a melanc |
| Doric - MNA |
t it is baldy croon an leukit | es | nervous es a turkey it Christ |
| Ulster - CUL |
an the ither twa wur usin it | es | a cushion, restin thur elbas |
| Central - LAL | ny CDs sittin in cupboards it | ES | ? |
| Doric - MNA |
s bell abeen the door tingilt | es | they gaed inside New to You, |
| Doric - MNA |
Isobel's een fullt | es | she thocht aboot er best pal |
| Doric - MNA |
aelly kent ye." His een fullt | es | he leukit it is only nephew: |
| Doric - MNA |
n." Rosie noddit er agreemint | es | the venison main coorse wis p |
| Doric - MNA |
heir een duncin wi excitemint | es | Jack meeved in fir the kill. |
| Doric - MNA |
hairdly haud in is excitemint | es | he riggit fir is nicht oot. | |
| Doric - MNA |
he's bin leukin fir me aboot | es | lang es Ah'v bin missin him. |
| Doric - MNA |
ce in hauf, "wid mak im aboot | es | popular es a fart in a phone |
| Ulster - CUL |
t intae it), an gien thim oot | es | prizes. Thur wus exactly yin |
| Doric - MNA |
spikkin aboot their nicht oot | es | they pit oot the licht. |
| Doric - MNA |
eein a somersault in ma chest | es | Ah turnt roon. An syne a smil |
| Ulster - CUL |
ce answert wile quately, jest | es | if the Cat had come baak in a |
| Ulster - CUL |
shae thocht shae wad bae jest | es | weel tae stye wi it es tae go |
| Ulster - CUL |
, "jurymen" wud hae dane jest | es | weel. |
| Ulster - CUL |
"but weelàsses ait eggs jest | es | much es makes dae, yae know." |
| Ulster - CUL |
ser tae waatch thim, but jest | es | shae come up tae thim, shae h |
| Doric - MNA |
a Wee Wee wis struck up jist | es | the spewins spleetered ben th |
| Doric - MNA |
"It's jist | es | weel at I did, en," he said, |
| Doric - ABN |
gairden in front o't but jist | es | narra forecoort on edder side |
| Southern - SEA |
v aye hed folk settlin' juist | es | oov aye hed folk gaun away ta |
| Southern - SEA |
alkeet doon The Avenue. Juist | es | a was gaun along past The Cau |
| Southern - SEA |
left the toon and then juist | es | oo were at the check-oot, oo |
| Doric - MNA |
Dottie leukit fit te burst | es | Beldie pulled the lang-legged |
| Central - WCE |
the corners o her mooth. But | es | she wisnae the only wan whase |
| Doric - ABN |
ak notes aboot the sermon but | es | beuk haed th’umman’s name |
| Central - LAL |
c'mon,' Kevin says, an e put | es | fists up. |
| Ulster - CUL |
aw bae ravin mad-at least naw | es | mad es it wus in March." Is s |
| Doric - DOR | usic @craigjohndavsn Fit's aw | es | teuchter jet lag chat like? W |
| NONE - NUL |
uin' system wud then identify | es | Ulster-Scots relevant texts |
| Doric - DOR | @FaeFoggie @air_ingy | Es | phones Doric spell checker st |
| Doric - MNA |
o the wids hiv bin rale lucky | es | file." |
| Shetland - SHD |
kindly | es | ever shö could lat hersell, |
| Ulster - CUL |
Exactly | es | wae wur. |
| Doric - MNA |
e tried is best te leuk happy | es | he humphed their cases oot o |
| Shetland - SHD |
Aedies an Effi | es | howlan, hands |
| Central - LAL | reverrons mes frères, ce n | es | |
| Central - WCE |
Ma wee dug coked ‘ | es | leg oan the standard lamp |
| Central - WCE |
says a widnae be back tae ‘ | es | gaff |
| Central - WCE |
een amp A'm 'hinkin' mibbe ‘ | es | dun it afore Insteed a' askin |
| Central - WCE |
he pare wee sowel hid cote ‘ | es | tail An' 'e hudnae the sense |
| Central - WCE |
An’ the rest ‘e ‘ | es | rounds ‘e’ll no’ achiev |
| Central - WCE |
he big coal fire’ll burn ‘ | es | bum |
| Central - WCE |
en a gote a guid swatch et ‘ | es | crew. |
| Central - SEC |
didna appreive o’d. Ma o’ | es | mey hae nae lykin fur it , ai |
| Central - LAL |
His soiré | es | are as dreich as the grave-ya |