A Corpus of 21st Century Scots Texts

Intro a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Texts Writers Statistics Top200 Search Compare

Concordance

Enter a word to find all occurrences of, for example ablow

Occurrences of g in Corpus sorted by last letter of previous word

- basic concord - post-sorted concord - map and chronology - chronogrid - similar spellings - fine-grain concord -
Central - LALG’on yersels, Americae! https:
Central - LALG'on yersel, Andrew! https://t.
Central - LALG'on yersels! #Scots #ScotsLang
Central - LALG’on yersels, B&N. Juist needi
Central - LAL Gàidhlig bein embeddit intae S
Central - LALG'on yersel, Blinx! https://t.c
Central - LALG'on yersels! https://t.co/o6Ao
Shetland - SHDGöd Yule E’en, friends! Hope
Central - LAL G was for girls, that wis us of
NONE - NUL g. The stannin ordairs o' the S
NONE - NUL g. Gien facilities tae enable n
Central - SEC Gí us ilka dé úr ri¢tfu fen
Central - LALG'on yersels, Germans! Tell ive
Central - LAL Gàidhealtachd
Central - SEC G'wa ye glaik.
Central - LAL Gàidhealtachd Discussion
Shetland - SHD Göd fock, pit a sang i your ha
Central - LAL Gàidhealtachd Options
Doric - MNA "Och! G'awa wi ye. It's aboot time ye
Shetland - SHD ‘Oh! Göd just bliss dee, Nannie! I
Central - LALhoucht it wis pure brilliant! G'on yersel! https://t.co/fATRs
Doric - MNA "G'wa ye eejit, Am nae for aat m
Doric - MNA "G'awa! An, onywye, Ah've hid na
Doric - MNA "G'wa an nae spik dirt. Ah gaed
Doric - MNA "G'awa! Ere's plinty te dee if y
Doric - MNA "G'wa," snortit Joyce.
Doric - MNA "G'awa," leuch Beldie, "your nos
Doric - MNA "G'wa!" She powkit a fingir it i
Ulster - SYN "G'awa frae me, Loard, for A'm a
Doric - MNA "G'awa! Aat wis mair te dee wi y
Doric - MNA "G'wa," snortit Ronnie. "Far did
Doric - MNA ye nae raither say till him, "G'wa an mak ma supper, pit on y
Doric - MNA e yours." Jesus answert him, "G'wa oot o ma sicht, ye deevilo
Doric - MNA rs aneth me. A says ull een, "G'wa," an awa he goes an till a
Doric - MNA his disciples wi iss eerin, "G'wa intill e toon ower yonner,
Doric - MNA fter yer bleed." He answert, "G'wa an tell att tod, 'Hearkin,
Ulster - CUL ," said the Gryphon quickly. "G'on wi the nixt verse."
Central - SEC glish speakers yaisin a hard "g".
Central - SEC morpheme boondaries, an the "g" saft in names endin wi "-ing
Central - SEC Scots speakers yaisin a saft "g" an English speakers yaisin a
Ulster - PUL Haw, an "Yin mair shot" G'lespie stans in stane.
Central - LALl @kieran_hurley Jings, Olly "G C" Emanuel, maist fowk dinnae
Central - GLA hunners mair. #workingclass #Gàidhlig #scotlandloveslanguag
Southern - SWEnational fest right here in D&G @DGWGO https://t.co/obOaRw2Eg
Central - SECe're haein a wee hurl throu D&G an on tae god's an Burns' ain
Orkney - ORKaths. Mc/Mac, Clans, Tartan & Gàidhlig. But no wan bit o it
Central - WCE ne wis workin as usual an she'g her hair aw up in wan ae they
Ulster - SYN ot this, but acause o whut he'g swore an tha yins wi hïm roo
Central - WCE n tae either wan o them or Ah'g huv got gubbed and it widda s
Central - WCE arlene, but apart fae that ah'g never properly spoke tae her.
NONE - NUL (g) Fettle fur tha richt hainin
NONE - NUL (g) Tha Airts Cooncil wull haud
NONE - NUL (g) Fordèr haein Ulster-Scotch
NONE - NUL (g) Hize patent wittin o tha mel
Shetland - SHD -(g)it: daddit 'weary' (dadd + -
Central - SEC creatin mair Scots speakers? (g)
Central - LAL Scottish Gaelic (Gàidhlig) is a Q-Celtic leid.
Southern - SWE cryin thaim. Fae the Gaelic, gòbhlag. Anither exaumple o Sc
Shetland - SHD nant, he's voiced (laek b, d, g, z, v, etc); if yir vocal cho
Central - DUN aun a reluctance tae cheenge, g sweertness tae face potential
Central - EDN es he did in fact learn E, F, G, H, but by the time he kent t
Doric - MNA o, if ye ken fit ye're efter, g'awa an hae a lookie. Ye jist
Central - LAL mped they Faroeeze dumplings, Gøtu Ítróttarfelag. Took age
Shetland - SHD As da Göd Man's bairns, göd an weel loved, hap yoursel
Shetland - SHDirly blyde it wis dis eident, göd haert ahint de Wiki, an da
Central - SEC ’I need more time to pay, g?’’
Shetland - SHD dat du bides is foo o beauty, göd Loard.
Central - SEC -g-gaun on wi ma sh-shewin!” H
Central - SECdeal n aways will b for me - g
Central - LAL "G-g-gowd!" he said. "I need mair
Central - SEC -g-g-gaun on wi ma sh-sh-sh-shewin
Central - LAL oor dam-s a-hai-ll yea-r la-n-g...
Central - WCE K-I-S-S-I-N-G-EE...
Central - LAL hit wad mibbie be taen as non-Gàidhealtachd. There wis threa
Doric - DORthree settin's on ma phone... Gàidhlig, Scots an' English. S
Central - LAL ncy cairryin oan like that... G'oan Meg, pu her glaikit heid
NONE - NUL thaim (Airticle 7, shaidin 1.g)
Central - LALy well done ! In fact.....M.A.G.I.C. !!!!
Central - LAL od’. The Lanark scriever A. G. Murdoch in Scotch Readings (
Central - LALe are The Clyde Family??. M.C.G.A!! ??. ??????. (Let’s get t
Central - LAL e.g. Stairt yer relationship in G
Central - LAL e.g. Noo add a skailin o the unex
Doric - DORkitter; Doric; tae skitter" e.g, "oh me! e'' hens hiv got e'
Central - LAL tive mak o a verb uses 'to' e.g. to err (is human).
Central - LAL hae suffixes in ‘-t’. (e.g. German: erschöpft (exhauste
Central - LAL settins the leid is yaised (e.g. in the shaps, amang freins,
Central - LAL ugh no aye, interflittable (e.g. ‘sair wan’ and ‘sair y
Central - EDN ert Scots by wey o English (e.g. education, indict, informati
Central - LAL gub) or Staundart Inglish (e.g. bother, slew) an aw; barmbra
Central - LAL aist naitural in compoonds (e.g. high heid yins, wee yin, aul
Central - LAL d wi Scottish vowel soonds (e.g. on ‘know’ and ‘ago’)
Central - LAL for tae write Scots words (e.g. bi wirtin couldny raither no
Central - LAL s no pairt o Lawland Scots (e.g. glen, gub) or Staundart Ingl
Central - LAL mmar, idiom and vocabulary (e.g. fall/autumn, vacation/holida
Central - LAL called “habitat types” (e.g. special types of forests, me
Central - LAL or cheil 'daein the verb', e.g. in the sentence 'The bus is
Central - LAL are spelled with the 'nd', e.g. haund and soond, and haundit
Central - LAL ilk pairt o a Laitin wird, e.g. dispern ‘disperse’ an di
Central - LAL aur they hae acquired them, e.g.
Central - LALe 'heavy' as an intensifer, e.g.' Ah've got a pure heavy buzz
Central - LAL white with yellow centres, e.g. various species of the Ranun
Central - LAL indry syntatical positions, e.g:
Central - LAL tive forms in Aulder Scots, e.g. the endin - ioun raither nor
Central - LAL weys, e.g. as a “problem” or as a
NONE - NUL paipers tae thon effect, e.g. passport, shaire code ir ith
Doric - DORng particularly tough/hard. E.g. if you tried to bake a loaf,
Doric - MNA an aa, roon here in Banff. e.g. He's 6 fit tall..... Onywye!
Central - AYR e hae a televeision in 1960 e.g. when Real Madrid beat Eintra
Central - LAL at soun gings sib wi sense: e.g, aa thir interfankelt alliter
Central - LAL exemple o this phenomenon; e.g. Drumnadrochit, which means,
Central - LAL orthography has ‘-gh’; e.g. licht, thocht, delichtit.).
Central - LAL mple, as “the English”; e.g. anns a’ Bheurla” = “in
Doric - DOReh need tae work closer tae e.g. Dundee has successfully esta
Central - LALised tae infer incompetence e.g. 'Him? Rin a business? He cou
Doric - DORtwo runners playing off him e.g. Hedges. I think he will brin
Shetland - SHD onunciation no be da sam as e.g. ken 'know'.
Doric - MNA e rich in Doric experiences e.g., bonnie waa displays, plenty
Central - LAL t hert for a stey brae" but e.g. I've heard a shilpit sowel d
Central - LAL slippin in Scots wirds – e.g., there mony variations on th
Central - LAL [cairt o the results — e.g., http://www.dr.dk/nyheder/po
Central - WCE The Invisible Man by H. G. Wells
Shetland - SHD t sorry fur da peerie bugger. Göd kaens whit hed taen him ta
Shetland - SHD t da lang henk ower da hills. Görwill seemed a lang wye aff
Ulster - GULrScots blethers inaboot (by W.G. Lyttle fae Newtownards). htt
Ulster - PUL ‘W. G. Lyttle. Ay, A lake that.’
Ulster - PUL d Proprietor,” it sez, “W.G. Lyttle” – his ain lastin
Shetland - SHD /gɫɔf:/ (gluff)
Central - LAL ult.gov.scot/education-reform/g aelic-and-scots-scottish-lang
Shetland - SHD g voiced velar stop /gɫɔf:/ (gluff)
Shetland - SHD al unrounded vowel /hɛntɪla:gəʦ/ (hentilaagets)
Shetland - SHD bi pixcel: göd haands, a strynd at links
Central - SEC Sir Seumas: Gàidhlig isnae aliene, my King
Shetland - SHD it fur her an nivver tell me? Göd heevens, hit says her name
Doric - MNA YE a suppie o my fine broth? G’wa hame ooto this ye stinky
Doric - DOR A g and t some baurley-bree
Shetland - SHD a bed an maet, a dram, a göd yarn.
Shetland - SHDOnyhoo, a göd (belated) Maunsemas Nicht
Shetland - SHD Da Göd Man's Speerit
Shetland - SHD Da Göd Man says, All mak anidder
Shetland - SHD Da Göd Samaritan
Shetland - SHD Da Göd Shepherd
Shetland - SHD Da Göd Wife
Shetland - SHD Da Göd Man's Love
Shetland - SHD Da Göd Man towt dat Adie wid need
Shetland - SHD Da Göd Man's Care
Shetland - SHD pör sowl - da holy ean, da göd ean or da uncan body dat w
Shetland - SHD saved. Da Göd Man dan said dat dis wid n
Shetland - SHD erie bairns ta come ta me. Da Göd Man's love is speecially f
Shetland - SHD da tidder haand is döin. Da Göd Man himsel 'll tak note o
Shetland - SHD wir twa different things. Da Göd Man pat up wi it fir as la
Shetland - SHD your bed by da earthquake? Da Görwill trows ir da eens tae b
Shetland - SHD An aa da gödless fechts at come fae tin
Shetland - SHD 'A'm dön ill ta dee an ta da Göd Man A'm no göd anyoch ta
Shetland - SHD , Am dön ill ta dee an ta da Göd Man. A'll understaand if d
Shetland - SHD fish. Haein gien tanks ta da Göd Man, he haanded dem oot ta
Shetland - SHD ed da Loard dey''ll git ta da Göd Place.
Shetland - SHD w in Shetlan hed a bid tae da Görwill rant.
Shetland - SHD Dey'll be blissed be da Göd Man
Shetland - SHD k sure dat you aye live be da Göd Book an dat 'You love your
Shetland - SHD g dem. Beuys I hoop you hed a göd brakfast, fur we'll be gut
Shetland - SHD A'll no aet it again afore da Göd Man's reign. An he lifted
Shetland - SHD hes 'll sing fir joy afore da Göd Man
Shetland - SHD Praise da Göd Man wi a new sang.
Shetland - SHD n sal we say aboot dis? If da Göd Man is fir wis whit dus it
Shetland - SHD alem, comin fae da Loard i da Göd Place. Hit wis joost lik a
Shetland - SHD trachle. If you hae feth i da Göd Man, hae feth in me as wee
Shetland - SHD sam wye der'll be a foy i da Göd Place whan ee pör body co
Shetland - SHD An da Göd Man said, 'We'll pit fish
Shetland - SHD ön somethin aafil g6d, an da Göd Man 'Il no firgit.'
Shetland - SHD Da Wird o da Göd Man
Shetland - SHD le kame wi da Holy Place o da Göd Man 'll staand abön aa id
Shetland - SHD Da Care o da Göd Man
Shetland - SHD In Praise o da Göd Man
Shetland - SHD i da Temple - da hoose o da Göd Man. Eli, da owld priest -
Shetland - SHD Da Wye o da Göd Man
Shetland - SHD faat - dat's no da wye o da Göd Man. Dunna pit idders doon
Shetland - SHD fae I wis heard onything o da Görwill trows. So I wisna lipp
Shetland - SHD joost as da Göd Man understaands aathing a
Shetland - SHD oot him an said, 'If du is da Göd Man's son, du cood aesy ma
Shetland - SHD in? Wha cood hae towt dat da Göd Man hed a haand in it? Yit
Shetland - SHD Bit da Göd Man's love is aye wi wis;
Shetland - SHD cross an left ta dee. Bit da Göd Man lifted him up fae daet
Shetland - SHD Dunna firgit da göd dat he's dön dee,
Shetland - SHD Whit da Göd Man Wants
Shetland - SHD ethlehem, fir dat wis whit da Göd Book said. So Herod sent d
Shetland - SHD fokk will be spaekin aboot da Görwill trows agaen eftir dis!
Shetland - SHD ide wir telt stories aboot da Görwill trows tae hurry dem ha
Shetland - SHD At da very start da Göd Man med the heevens an da
Shetland - SHD Yit you öt da gös crang, wi da bens, neb an
Shetland - SHD Ee day da Göd Man said ta Abraham, 'Laev
Shetland - SHD “Da Görwill trows wid laek tae bid
Shetland - SHD life tinkin. Aabody sal hae a göd hame an fine laand an aabo
Orkney - ORKuekirkhope Dinna middle wae a gös
Shetland - SHD t an pooer, if he wis ta be a göd king. So he aksed fir sens
Ulster - SYN e me, A wull sen upon yis tha gïft ma Faither promist. But y
Shetland - SHD Lay at wi a göd haert.
Shetland - SHD fur a while an he wrocht wi a göd vynd. So efter a while I g
Doric - MNA the visitors howpit their sma G an Ts
Central - LAL l. 23 Stòrlann Nàiseanta na Gàidhlig suggestit that servic
Central - LAL roups Stòrlann Nàiseanta na Gàidhlig supports pupils, teac
Central - LAL Bòrd na Gàidhlig wis stertit unner the
Central - LAL Bòrd na Gàidhlig is responsinle tae fo
Central - LAL Bòrd na Gàidhlig Functions
Central - LAL Bòrd na Gàidhlig is a Non-Departmental
Central - LAL Bòrd na Gàidhlig haes as hits foondin
Central - LAL Bòrd na Gàidhlig, Ceòlas, FC Sonas, S
Central - LAL Bòrd na Gàidhlig
Central - LAL * Bòrd na Gàidhlig.
Central - LAL àidhealtachd. Tae, Bòrd na Gàidhlig hauds a role wi regai
Central - LAL As tae structure, Bòrd na Gàidhlig cuid sit closer tae G
Central - LAL iction 3 o the Bill, Bòrd na Gàidhlig wull be required tae
Central - LAL public groups. Mair, Bòrd na Gàidhlig haes the pooer for ta
Central - LAL rstaunin o the leid. Bòrd na Gàidhlig haes functions for ta
Central - LAL , an Gaelic culture. Bòrd na Gàidhlig hae duties for tae he
Central - LAL een in recent years. Bòrd na Gàidhlig said that they wuid l
Central - LAL gettin implementit. Bòrd na Gàidhlig maun pit thegither Gu
Central - LAL Joanna Peteranna and Bòrd na Gàidhlig greed that there wuid
Central - LAL gow City Council and Bòrd na Gàidhlig, airgued that there h
Central - LAL ata is available fae Bòrd na Gàidhlig at the follaein link.
Central - LAL blished, similar tae Bòrd na Gàidhlig and the role it plays
Central - SEC a board, similar tae Bòrd na Gàidhlig, which has been reall
Central - LAL ctions gien ower tae Bòrd na Gàidhlig maun be uisit wi the
Central - LAL ndin pitten ower tae Bòrd na Gàidhlig is daelt oot bi theri
Central - WCE The Bòrd na Gàidhlig sets oot the template
Central - EDN e Board) sib tae the Bòrd na Gàidhlig wad be a guid stert.
Central - LAL s an structure o the Bòrd na Gàidhlig thit ettles at makkin
Central - LAL ent the duties o the Bòrd na Gàidhlig as they staun the noo
Central - LAL e fine wirkins o the Bòrd na Gàidhlig functions giein their
Central - LAL ins an wirkins o the Bòrd Na Gàidhlig - the heidmaist publ
Central - LAL an functionins o the Bòrd na Gàidhlig.
Central - LAL the functions o the Bòrd na Gàidhlig.
Central - LAL tural chynges at the Bòrd na Gàidhlig thit cuid strenthen t
Central - LAL education, thit the Bòrd Na Gàidhlig is wirkin effective i
Central - WCE inancial support the Bòrd na Gàidhlig has been able tae ens
Central - LAL key leadership role Bòrd na Gàidhlig hae in heezin the Gae
Central - LAL Act 2005 tae require Bòrd na Gàidhlig tae prepare and puble
Central - LAL pitten thegither bi Bòrd na Gàidhlig. For ensampul, the Ga
Central - SEC e board, on a par wi Bòrd na Gàidhlig. The group has alread
Central - LAL ties' discussions wi Bòrd na Gàidhlig can be focusst on whi
Central - LAL nisters, or steys wi Bòrd na Gàidhlig, the Committee recomm
Central - LAL Scots Government an Bòrd na Gàidhlig gie support tae a bra
Central - LAL acceptance thit gien Bòrd na Gàidhlig wis stertit ower seiv
Central - LAL nisations, incluidin Bòrd na Gàidhlig and Comann nam Pàran
Central - LAL Enablin Bòrd na Gàidhlig tae report on non-com
Central - LAL eenisters, insteid o Bòrd na Gàidhlig.
Central - LAL Role o Bòrd na Gàidhlig
Central - SEC raise tae the darg o Bòrd na Gàidhlig fur promotin an growi
Central - LAL ction an operation o Bòrd na Gàidhlig the noo an at the net
Central - LAL anent whither or no Bòrd na Gàidhlig maun be coothier tae
Central - LAL ions an structures o Bòrd na Gàidhlig for tae mak siccar th
Central - LAL ructure an wirkins o Bòrd na Gàidhlig but maistly there a a
Central - LAL mak up an wirkins o Bòrd na Gàidhlig (BnG), an for tae tak
Central - LAL tae the functions o Bòrd na Gàidhlig.
Central - LAL ordinar functions o Bòrd na Gàidhlig, as pitten oot in the
Central - LAL lig; on the amoont o Bòrd na Gàidhlig fundin o Gaelic group
Central - LAL her wi the support o Bòrd na Gàidhlig fur tae articulate th
Central - LAL rlap wi the review o Bòrd na Gàidhlig's ain structures an f
Central - LAL tin for tae gae ower Bòrd na Gàidhlig for tae mak siccar th
Central - LAL For Bòrd na Gàidhlig, the vauriation in th
Central - LAL that the budget fur Bòrd na Gàidhlig accresst frae £4.4m
Central - LAL de wirkin alangsides Bòrd na Gàidhlig for tae tak on their
Central - LAL tent o the documents Bòrd na Gàidhlig mak includin the Nati
Central - LAL eid. Ithers ettle at Bòrd na Gàidhlig's role in seein thit
Central - LAL r the functions thit Bòrd na Gàidhlig maun hae for tae supp
Central - LAL boot the pooers thit Bòrd na Gàidhlig hae for tae monitor a
Central - LAL tae rebrand an flit Bòrd na Gàidhlig; on the amoont o Bòr
Central - SEC they ser an will pit Bòrd na Gàidhlig on a mair siccar stau
Central - LAL Yit Bòrd na Gàidhlig rins as a wee'r publi
Central - LAL nisters maun consult Bòrd na Gàidhlig and sic ither fowk as
Central - LAL ll be reportit on by Bòrd na Gàidhlig insteid o the Scottis
Central - LAL . Education Data – Bòrd na Gàidhlig (gaidhlig.scot) The e
Central - LAL tion or the splorin o haein a Gàidhealtachd wull see thinkin
Central - LAL mang onie discussin o haein a Gàidhealtachd. Tae, Bòrd na G
Central - LAL cultural ineetiatives athin a Gàidhealtachd, the Scots leid
Central - LAL als shuid be promotit athin a Gàidhealtachd."
Central - LAL When we wir steyin in a gîte in Burgundy Ah tried tae
Central - LAL pitten forret whan splorin a Gàidhealtachd we wad walcome o
Central - LAL Medium Education an splorin a Gàidhealtachd hit wull be nece
Central - LAL Comunn na Gàidhlig and Comann nam Pàran
Central - LAL luidin FC Sonas and Comunn na Gàidhlig tae create sic opport
Central - LAL t mair claritie, wi Comunn na Gàidhlig statin-
Central - LAL for tae splore the biggin o a Gàidhealtachd, for tae scance
Central - LAL ht is gien tae the makkin o a Gàidhealtachd.
Central - LAL for tae splore the makkin o a Gàidhealtachd an the eikit com
Central - LAL ent tae splore the makkin o a Gàidhealtachd.
Central - LAL anent splorin the makkin o a Gàidhealtachd.
Central - LAL o whit wad be the makkins o a Gàidhealtachd. For tae gar tho
Shetland - SHD sae muckle an ta da tidder a göd drap less. Dan he set aff.
Shetland - SHDblate meanin shy tho, yun's a göd een
Central - SECg and compelling” – an as a Gàidhlig lairner, A’m gey hap
Shetland - SHD Dis a göd-haertit laand, but wi hoid
Shetland - SHD s an wild honey. Bit he wis a göd sowl an wanted ta pit fock
Shetland - SHD ent fine weel dat Jesus wis a göd sowl dat didna deserve aa
Shetland - SHD but a göd-döin een; an acht ta awn.
Shetland - SHD couldna spaek Shetland, but a göd enyoch vet fur aa dat.) Ma
Shetland - SHD hit's a hard life but a göd een.
Shetland - SHD ed a mark dere at wis helluva göd fur codlins, an we jöst g
Shetland - SHD Tae twa göd stewards
Doric - DOR@antanddec G’d’nicht
Shetland - SHD in sic göd voice,
Central - DUN tin 'our boys' that pleys sic g pairt in the havers o the MsM
Central - LAL they'd g'throu a
Central - SEC Soonded G
Central - SEC r Tammas didna knaw at he hed g’nappit aff
Central - LAL In Gaelic itsel, it is cried Gàidhlig - thon is its endony
Central - LAL t pronoonciation o Gaelic and Gàidhlig as GAH-lik [/ˈɡæl
Central - SWE The D and G saumon ye'll pit in yer poke
Central - SWE The Twelve D and G Days o Christmas appear -
Central - SWE There's D and G salmon ye'll pit in yer poke,
Southern - SEAonaries (Norwegian, Scots and Gàidhlig) but any o’ em isnae
Central - SEChe day auchinleck talbot wood g
Central - WCE STANDARD G-DEDRAMA
Central - SEC ids. We will estaiblish Bòrd Gàidhlig na h-Alba in statute
Central - SEC ational heritage. Throu Bòrd Gàidhlig na h-Alba we'll mak t
Doric - DORMy Friday Serious Jockin, nae G, hiz started early https://t.
Shetland - SHD e a haand? Hit'll dö dee nae göd ta worry. Even dem dat hae
Ulster - BUL They cannae g’oot tae schuil.
Ulster - BUL They cannae g’oot tae tha pairk ir sport
Ulster - CUL big ringlets, an mine disnae g'in tae ringlets ava; an A cud
Ulster - CUL hae micht weel say this) "tae g'on greetin in this wye! Stap
Central - LAL a mair strategic approach tae Gàidhlig Medium Education is d
Ulster - CUL r?" An here Alice stairts tae g'in tae a bit o a stumor, an s
Ulster - CUL "But A dinnae want tae g'in amang mad fowk," Alice rem
Ulster - CUL simmer an’ it seem’t tae g’on for iver,
Shetland - SHD ir dem dat gie you budder. Be göd ta dem dat dunna lik you.
Central - DUN . Fleein direckly in the face g yon Treaty, an its airticles
Central - GLA Noo, wee G, the wean, wiz pure gallus an
Central - GLA china," sez the moose tae wee G,
Central - GLA you're no the moose," sez wee G.
Central - DUN brocht the warld tae the edge g catastrophe thro pittin profi
Central - SEC The g an h is soondit separate whan
Central - WCE God sae luved the warld at he gíed his ae an ane Son, at ilk
Orkney - ORK sæm origins. At wan time the gæthereen in o the crops in th
Central - LAL t islands - the larach o the Gàidhealtachd, whaur Gaelic ha
Central - LAL ll consider whither or no the Gàidhealtachd commitment shuid
Central - LAL Traditionally the Gàidhealtachd is a term uisit
Central - LAL Traditionally the Gàidhealtachd haes been a term
Shetland - SHD sjörlie Gød’s æin bærn,
Central - LAL tae whit requirements in onie Gàidhealtachd area wad be pit
Shetland - SHD dy wirld, helpit wale göd fae ill
Central - SECfficialQosFC long live double g n the workers pairty - we r
Shetland - SHD Jesus' haand, Jesus wid come göd - at laest ta his wye o t
Shetland - SHD et i da river hoopin dat some Göd Egyptian wife wid be gled
Ulster - CUL "Naw, please g'on!" Alice said wile humbly.
Doric - MNAae contributor o Doric phrase G'wa' ya gype fit means Go away
Central - SEC ezin awa in the corner. Spite g the fire, it wis gey mirk, li
Shetland - SHD We göd doon tae da cafe an got tw
Shetland - SHD cleared wi da second jimp. We göd up in trees noo, an at wan
Central - LAL@scouseweegian Aw a luv U of G! ?? dinnae feel ye widnae fit
Central - GLA Big G scratched iz napper, an rubbe
Ulster - PUL We gaed buck mad whan "Big G" scored!
Central - GLA ez wee moose. "Geezabrek, Big G!
Central - GLA "There ye go, Big G, noo d'ye see?
Central - GLA Fox spotted Big G an went tae move oan.
Central - GLA him wance," sez the bold Big G,
Central - GLA nt right tae the hoose ae Big G,
Central - GLA ey daunnered oan anen the Big G said,
Central - GLA So wan wintry night when Big G wiz snorin,
Central - GLA ey both daunered oan anen Big G said,
Central - GLA y daunered some mair anen Big G said,
Shetland - SHDea. Vets very happy. Bruising g... https://t.co/J2131FRJsu
Central - LAL een regairdit as the Scottish Gàidhealtachd. Hou an iver, wi
Ulster - WULnsifier ‘ker’ from Scottish Gàidhlig ‘car’ (to twist). O
Shetland - SHD eshin on da coontback rule. I göd ta whaar Kirsten wis gadde
Shetland - SHD öd vynd. So efter a while I göd below an faan him a oilski
Central - SEC lykwyes, my King, I will spak Gàidhlig, quhen the occasioun
Central - DUN hae tae care aboot the effeck g they policies, that aye seem
Shetland - SHD ick lost her sang. Da tirrick göd. Da simmer dim wis past, a
Ulster - CUL day. A think A micht es weel g'in tae it noo." An in shae we
Shetland - SHD an o dem wis towt ta be aafil göd livin. Iviry Loard's day h
Shetland - SHD pö Radio Shetland. Der awfil göd aboot things lik dat.' Ing
Ulster - BUL Tha Docter said ye can still g’ootside wi tha same fowk th
Central - LALia @wikimediauk An it's still g'in on until the end o the nic
Shetland - SHD cam at shö shön hed her sam göd naeter back, an shö wis l
Doric - MNA rrie hid appeart. He bad them g'wa tae Bethlehem and says, "G
Central - LAL plore whit relevance the term Gàidhealtachd haes for policy
Central - LAL Some wad haud thit the term Gàidhealtachd is ae area for t
Shetland - SHD at ends in p, t, k, b, d, an g soonds. So ‘beukit’ an
Shetland - SHD otch ale ta da sailor men, an göd aboot dis an dat, makin be
Doric - DOR inbye't, the filk wes siccan g byornar thing tae dee at Aili
Doric - MNA lad) "stan up, tak yer bed an g'wa hame wi ye." At att, e lad
Central - LAL Gairm, An Ràitheachan Gàidhlig, ed. Ruaraidh MacThò
Central - LAL Fèisean nan Gàidheal statit that, fur a sh
Central - LAL hal Mòr Ostaig, Fèisean nan Gàidheal, Gaelic Committee o t
Central - LAL tions, incluidin Fèisean nan Gàidheal, Comann nam Pàrant (
Ulster - CUL e itsel "Thin A'll go roon an g'in the wunda."
Shetland - SHD I ken dat dy freendship an gödness
Central - WCE un oot thir's a lassie in wan G who's also a Sikh an apparent
Central - WCE called Richard that's in wan G cause Chris an Charlene wur t
Central - GLA aw the time, but they've been g'noot forever, since schuil. I
Shetland - SHD ye be a feyt athin you atween göd an bad.'
Shetland - SHD s horrid bonny pen fae a rain gøs.
Doric - DORTha duine agam (husband in Gàidhlig) eest tae bide in Elg
Central - LAL ide for Gaelic spikkers athin Gàidhealtachd areas?
Central - WCEunished oor weans fir speakin Gàidhlig an then kept tellin u
Central - LAL vitamin E, vitamin F, vitamin G, vitamin I, vitamin J,
Doric - MNA wi'll bi up te wir oxters in g roon o nivver-eynin denner pa
Shetland - SHD Döin Göd on da Loard's Day
Central - WCEescotland Tha mi a' bruidhinn Gàidhlig , agus tha mi ag iarr
Central - LAL An Comunn Gàidhealach stresst that there
Central - LAL ganisations, sic as An Comunn Gàidhealach, didnae think nece
Shetland - SHD sheerlin blissins on göd an ill alick.
Shetland - SHD Eence undergroond Gertie o Görwill cam tae shaak my hand.
Central - LAL wullnae gabound the future o Gàidhlig as a livin, developin
Shetland - SHD ower da hills past da knowe o Görwill. For generations bairn
Shetland - SHD is richt. Bit der wis a lok o göd in him an der wir times wh
Shetland - SHD dan nae maitter hoo göd I look
Shetland - SHD me an sho's dön me a pooer o göd.'
Doric - MNA So g'wa wi ye, yer a muckle gowk,
Shetland - SHD perfect cantor for a chorus o göd wirds.
Shetland - SHD Hiv you heard o da trows o Görwill? Laekly no. Dir story
Shetland - SHD an da grund haes nae want o göd watter.
Shetland - SHDImmer güs (Great northern diver) fae
Shetland - SHD 'Boy, du's ower göd fir dee ain Göd Lattin aa
Ulster - BUL ...ir g’oot tae their Granny an Gra
Shetland - SHD akes. Dere could aesy be mair Görwill rants . . .
Central - SECt had been anyone else bar mr g that had got in nobody would
Central - LAL e verb ends wi p, b, t, d, or g.
Central - EDN F minor,C or G,”
Central - LAL d or gyid or geed or gweed or göd. But gin ye uised ane o th
Central - SEC for pittin oot a Strategy for Gàidhlig." They promise an aw
Central - LAL like as 'ui' that haes a k or g soond gauin afore them tends
Central - LAL hing an' it's up tae wursel's g @ 8 @ tae bring it aboot. It'
Shetland - SHD He tinks - Hit's gød t'ken
Shetland - SHD 'll mak on dat dey ken whit's göd fir dem - an dat'll be di
Central - LAL gien area for tae be taen as Gàidhealtachd. The neist speir
Shetland - SHD Saul comes Göd
Shetland - SHD in aboot wir pitten oot. 'Dis göd man', dey said, 'haes gien
Shetland - SHD pitten aboot as weel dat dis göd teacher hed onything ta d
Shetland - SHD his göd airm in defiance an, laek
Central - AYR esty," the' Hatter spake, his G vyce trimmlin, "an I hadnae s
Central - DUN goin on. Standin there wi his g-and-t, bocht fer him by ane o
Shetland - SHD du'd med, dis testament, wis göd.
Shetland - SHD ey wir aye a titbit. Life wis göd. Shö could come an geng i
Shetland - SHD by said, 'Dat man really wis göd.'
Shetland - SHD h-aest o England; da Frisians gød jüst tae da nort o dat, a
Central - WCE aun wis shakin as the letters G, R an A wur spelt oot an ah w
Doric - MNA Or Zurich wi its g-nomes.
Doric - MNA Or Zurich wi its g-nomes.
Doric - MNA , "Tell naebody aboot it, bit g'wa an shew yersel tae e meeni
Shetland - SHD ed at. We'll spaek aboot whit göd wrang whin we win hame.' '
Shetland - SHD wis shiftit tae ān so as it güd tae bein þæ tān - þe
Central - LAL the creation o "a recognisit Gàidhealtachd fur tae raise le
Central - LAL or dumbfoundert, raged (spelt g, but no a ‘g’ soond), rui
Shetland - SHD me. I hae no time fir dy wilt göds. My boughs sanna be gallo
Central - DUN c deficit that wis the result g the 1707 treaty hisnae cheeng
Central - EDN Intendant Géneral
Central - DUN warld-renooned White Elephant g the Embra trams, which an aff
Doric - MNA e's wirds jumpit te the front g Ronnie's brain. He rubbit it
Doric - DOR ot a soggy haun an pullit oot g lasagne fae the fridge. Blair
Central - SEC I see it fine, but I’m jist g-g-gaun on wi ma sh-shewin!”
Central - SEC it fine, b-b-b-but I’m jist g-g-g-gaun on wi ma sh-sh-sh-sh
Shetland - SHD öd fur codlins, an we jöst göd dere every year at dat tim
Central - LAL (GME), an the foondin o a new Gàidhealtachd, airts an pairts
Ulster - PUL ur Daft Eddie's Cave wus in W G Lyttle's buik, Daft Eddie or
Ulster - GULe "Ballads of Down" (1901) by G.F. Savage-Armstrong. A Kirk e
Shetland - SHD cht come his wye. Bit da only göd he got wis da freendship o
Doric - DORdee72 ah.....wee spot o' Rory G. Bad Penny's a belter. Fit li
Doric - MNA inger, like - I cudna cairry g tune in a pail."
Shetland - SHD ging 'go' ~ güd
Central - LAL G’oan noo.’
Shetland - SHD , ’LL MAK DA DUG EXPLOD. ‘Göd,’ said Dodie, poorin hit
Central - LAL , but no a ‘g’ soond), ruised, etc. It di
Central - LAL k’, ‘b’, ‘d’, an ‘g’ soonds, an aither - (e)d o
Central - LAL sly signed wi the initials ‘G.H.’, which were identified
Central - LAL sly signit wi the initials ‘G.H.’, which hae been strangl
Doric - ABN G’wa an feed the cuddy,” th
Central - LAL so highlichts the want o a “g” i “Changin Scotland” a
Central - SEC caulay... he wad be her protégée and her nou interest in th
Shetland - SHD aek in tell /tɛɫ/, bigg /bɪg/, brünnie /bryni/. Wi da lan
Ulster - SYN um doon frae tha braeside, bïg croods follaed him. An here c
Ulster - SYN an he made thaim bettèr. Bïg croods follaed hïm frae Gali
Ulster - SYN t, for we'r gan tae hae a bïg pairtie. For thïs sinn o min
Ulster - SYN g, tha Deil tuk hïm tae a bïg heich muntin an lut hïm see
Ulster - SYN r a coo that fell ïntil a bïg sheuch, wud ye no gae an pu
Ulster - SYN wumman's ainlie sinn. An a bïg crood wus follaein hir oot fr
Ulster - SYN d Nain. Hïs follaers an a bïg crood o fowk cum alang wi hï
Ulster - SYN An Levi layed on a bïg dennèr ïn hïs ain hoose fo
Ulster - SYN hair wus thïs judge ïn a bïg toon, that haed nae fear o et
Ulster - SYN eadie, an heidit aff ïn a bïg hurrie tae a toon ïn tha hï
Ulster - SYN t that a wumman pits ïn a bïg boul o flure. An ït spreids
Ulster - SYN ntae tha Blak Pït. Noo a bïg herd o pïgs wus oot hokin on
Ulster - SYN rt frae aa that, thair's a bïg deep sheuch atween iz baith,
Ulster - SYN sïx month, an thair wus a bïg hung'r ower aa tha lan. An th
Ulster - SYN tae thaim, "Thair's a guid bïg hairvest tae gether ïn, but
Ulster - SYN ff hïm tae tha grun, lake bïg draps o bluid.] Whan he wus d
Ulster - SYN Tha fïg tree wi nae fruit
Ulster - SYN "Tak a luk at tha fïg or onie ither tree. Whan tha
Ulster - SYN an shïnned up a sycomore fïg tree alang tha wye, tae hae a
NONE - NUL ne Wattèrgate, a new fit-brïg ower tha