| Ulster - SYN |
ist tack, hoo monie oors dae ( | dïd | ) ye | 2021 |
| Ulster - SYN |
Wud ( | dïd | ) ye owergang or hae tha owers | 2021 |
| Ulster - SYN |
an he | dïd | , an hïs han cum as guid as t | 2016 |
| Ulster - SYN |
wunnèrt at tha thïngs Jesus | dïd | , he sayed tae hïs follaers, | 2016 |
| Ulster - SYN |
lin man tae me!" An whan the' | dïd | , Jesus axt hïm: "Whut dae ye | 2016 |
| Ulster - SYN |
thaim aa up, [jist as Elijah | dïd | .]" But Jesus toul thaim aff, | 2016 |
| Ulster - SYN |
wus a Samaritan, sae he wus. " | Dïd | A no cure ten men?" axt Jesus | 2016 |
| Ulster - SYN |
r bothert: for a lang time he | dïd | naethin. But then he sayed ta | 2016 |
| Ulster - SYN |
ay o Reckonin, 'Loard, Loard, | dïd | we no proaphesy ïn yer name, | 2016 |
| Ulster - SYN |
tae pray, jist tha wye Jhone | dïd | wi hïs follaers." An he saye | 2016 |
| Ulster - SYN |
ye thocht A wus a haird man, | dïd | ye, takkin whut dïdnae belan | 2016 |
| Ulster - SYN |
"Whut | dïd | ye gang oot tae tha muirs for | 2016 |
| Ulster - SYN |
" | Dïd | ye iver hear tha lake o ït? | 2016 |
| Ulster - SYN |
Then Petèr sayed, "Loard, | dïd | ye mean these thïngs for ive | 2016 |
| Ulster - SYN |
" | Dïd | ye no hear aboot Jesus o Naza | 2016 |
| Ulster - SYN |
" | Dïd | ye no ken that A maun be aboo | 2016 |
| Ulster - SYN |
ooch, nae baag, an nae shune, | dïd | yis want for ocht?" An the' s | 2016 |
| Ulster - SYN |
sayed tae yin anither: " | Dïd | ït no set oor hairts a-low, | 2016 |