Ulster - SYN | tore ït aa. Sae he sayed tae | hïssel | , 'A ken whut A'll dae, A'll t | 2016 |
Ulster - SYN | tae pit me afore aa else, een | hïssel | , an iverie day cairrie hïs c | 2016 |
Ulster - SYN | Sae ïf Satan ïs divïd agin | hïssel | , hïs kïngdom cudnae stan. H | 2016 |
Ulster - SYN | e saved ithers. Let hïm save | hïssel | , ïf he's God's Messiah, tha | 2016 |
Ulster - SYN | es whar he wus gan tae vïsit | hïssel | . An he sayed tae thaim, "Thai | 2016 |
Ulster - SYN | cum saen thïs, he thocht tae | hïssel | : | 2016 |
Ulster - SYN | aethin. But then he sayed tae | hïssel | : 'Tha mair A dïnnae fear God | 2016 |
Ulster - SYN | ' Then tha owerseer sayed tae | hïssel | : 'Whut'll A dae whan A hae na | 2016 |
Ulster - SYN | But he wantit tae keep | hïssel | aheid o tha argyment, an he s | 2016 |
Ulster - SYN | happent tae be ïn Jerusalem | hïssel | at tha time. Noo whan Herod s | 2016 |
Ulster - SYN | hïssel | bodie an sowl. For ïf oniebo | 2016 | |
Ulster - SYN | . An A'm cum strecht frae God | hïssel | for tae gie ye thïs guid new | 2016 |
Ulster - SYN | arvin wi hung'r. Sae he hired | hïssel | oot tae a local fairmer that | 2016 |
Ulster - SYN | ye onie tex tae Caesar, makin | hïssel | oot tae be Christ tha Messiah | 2016 |
Ulster - SYN | . A tell yis thïs, he'll get | hïssel | readie, sït thaim doon, an h | 2016 |
Ulster - SYN | s tha sinn o Davit? For Davit | hïssel | says ïn tha buik o Psalms: ' | 2016 |
Ulster - SYN | e, but bïd hïm gang an show | hïssel | tae tha preesht. | 2016 |
Ulster - SYN | er ye wud tell hïm tae clain | hïssel | up an sarve you furst, an the | 2016 |
Ulster - SYN | ye ir somebodie! Whaiver sets | hïssel | up as somebodie, tha Loard'll | 2016 |
Ulster - SYN | an he went awa wunnèrin tae | hïssel | whut haed cum aboot. | 2016 |
Ulster - SYN | An he wus wantin tae see for | hïssel | whut Jesus wus lake, but he w | 2016 |
Ulster - SYN | d whut Davit daen whaniver he | hïssel | wus hung'rie an thaim that wu | 2016 |