Doric - MNA | s mither wis richt gled that | Waggitie | 2014 | |
Doric - MNA | caad him | Waggitie | , fur his dock waggelt back an | 2014 |
Doric - MNA | y buits on tae gyang climmin. | Waggitie | an Angus likit tae luik at th | 2014 |
Doric - MNA | Angus an | Waggitie | ay caad the puil aside their | 2014 |
Doric - MNA | That nicht, Angus an | Waggitie | cooried doon thegither aneth | 2014 |
Doric - MNA | ther, an a wee loon. Angus an | Waggitie | likit the fowk fa bedd in the | 2014 |
Doric - MNA | appit wi the plugs o an Ipod. | Waggitie | ruggit the plugs oot wi ae ya | 2014 |
Doric - MNA | 13. The Tale o | Waggitie | Will | 2014 |
Doric - MNA | “ | Waggitie | Will, Wiggitie Will” hissed | 2014 |
Doric - MNA | while. Betimes, | Waggitie | Will an Angus the Adder likit | 2014 |
Doric - MNA | Waggitie | Will waddled awa as faint’s | 2014 | |
Doric - MNA | Waggitie | Will wis a wee broon dyeuk fa | 2014 | |
Doric - MNA | Nae far frae | Waggitie | ’s hame stude a caravan. Its | 2014 |