Ulster - GUL | Boord | o' Ulster-Scotch. | |
Ulster - GUL | Tha | Boord | o Ulstèr-Scotch |
Ulster - GUL | (a) Tha | Boord | o Ulstèr-Scotch wull graith |
Ulster - GUL | (b) Tha | Boord | o Ulstèr-Scotch wull haud ti |
Ulster - GUL | (c) Tha | Boord | o Ulstèr-Scotch tae fordèr |
Ulster - GUL | (c) Tha | Boord | o Ulstèr-Scotch wull haud ti |
Ulster - GUL | (c) Tha | Boord | o Ulstèr-Scotch's Leid Oncum |
Ulster - GUL | Männystries, tha | Boord | o Ulstèr-Scotch (Ulstèr-Sco |
Ulster - GUL | fysers frae Männystries, tha | Boord | o Ulstèr-Scotch an forespaik |
Ulster - GUL | ltùr furst-heicht ploys. Tha | Boord | o Ulstèr-Scotch wull haud ti |
Ulster - GUL | 5.11 Tha | Boord | o Ulstèr-Scotch's Claught Et |
Ulster - GUL | 4.37 Tha | Boord | o Ulstèr-Scotch bes o a mine |
Ulster - SYN | ayed. An the' made readie tha | boord | for tha Passowre supper. |
Ulster - GUL | o wull be taen oan han wi tha | Boord | o Ulstèr-Scotch. This shud t |
Ulster - GUL | n daunce larnin ontaks an tha | Boord | o Ulstèr-Scotch's Forehan Ul |
Ulster - SYN | wull tak thair place roon tha | boord | wi Abraham, Isaac an Jacob ï |
Ulster - GUL | tak wyce o tha | Boord | o Ulstèr-Scotch an tha Ulstà |
Ulster - GUL | ies (takkin in tha like o tha | Boord | o Ulstèr-Scotch) tha wye the |
Ulster - GUL | adin gies a framewark fur tha | Boord | o Ulstèr-Scotch an MWCUS tae |
Ulster - SYN | eat an tuk hïs place at tha | boord | . |
Ulster - SYN | gan tae gie me up ïs at tha | boord | alang wi me. For masel, tha S |
Doric - ABN | gweed maan. Ye sall aet at ma | boord | an sleep ablo ma reef.' But t |
Doric - ABN | in the merks up on the notice | boord | . Fae fit he's gien ye Ah see |
Ulster - GUL | oners wul waark alang wi' the | Boord | o' Ulster-Scotch an' |
Ulster - GUL | onity in consultation wi' the | Boord | o' Ulster-Scotch in recognisi |
Ulster - GUL | shud waark closely wi' the | Boord | o' Ulster-Scotch tae bigg ap |
Ulster - GUL | ster-Scots Champions) an' the | Boord | o' Ulster-Scotch shud affen e |
Ulster - GUL | eums o' Norlin Airlan an' the | Boord | o' Ulster-Scotch tae atween t |
Ulster - GUL | p. Lately es an ootcum o' the | Boord | o' |
Ulster - GUL | The grants programmes o' the | Boord | o' Ulster-Scotch ir extended |
Ulster - GUL | * The | Boord | o' Ulster-Scotch bes resource |
Ulster - GUL | * The | Boord | o' Ulster-Scotch shud bae hef |
Ulster - GUL | * The | Boord | o' Ulster-Scots grant program |
Ulster - GUL | * The | Boord | o' Ulster-Scotch shud bae hef |
Ulster - GUL | readie audience. In 2021 the | Boord | o' Ulster-Scots tuk a stan' a |
Ulster - GUL | In 2019 the | Boord | o' Ulster-Scotch wrocht wi' t |
Ulster - GUL | the centre wus funded bae the | Boord | o' Ulster-Scots wi' capital f |
Ulster - GUL | staff, (sax ir hefted bae the | Boord | o' Ulster-Scotch an' yin |
Ulster - GUL | tuk in schuils hefted bae the | Boord | o' Ulster-Scots an' introduci |
Ulster - GUL | iffer projects hefted bae the | Boord | o' Ulster-Scotch. The Bilfaws |
Ulster - GUL | o' a grant programme bae the | Boord | o' Ulster-Scotch at faith com |
Ulster - GUL | fae the | Boord | o' Ulster-Scotch pit intae th |
Ulster - GUL | mple a representative fae the | Boord | o' Ulster-Scots. |
Ulster - GUL | xample a penel member fae the | Boord | o' Ulster-Scotch. |
Ulster - GUL | s at gat Covid grants fae the | Boord | o' UlsterScotch, 1% wur churc |
Ulster - GUL | * Resource the | Boord | o' Ulster-Scotch tae forder a |
Ulster - GUL | an' shoved tae shewcaase the | Boord | o' Ulster-Scotch an' hits gye |
Central - SEC | is pit intae schemes lik the | Boord | o Ulster-Scotch's 'Heich Ploy |
Ulster - GUL | ' cannae jist bae pit oan the | Boord | o' Ulster-Scotch, es wus done |
Doric - MNA | and Auld Mattha dowped on the | boord | o directors o the Northern Ma |
Doric - MNA | kreiched fin it skyted on the | boord | an she broke a nail. The auld |
Doric - MNA | creived a heeze o sums on the | boord | wi a daud o chakk - it skrei |
Ulster - GUL | s shud bae gien tae alloo the | Boord | o' Ulster-Scotch'es Commonity |
Central - LAL | laithern bag slippit ower the | boord | . 'Aye, an bring the laddie fi |
Ulster - GUL | fundin'. In a normal yeir the | Boord | o' |
Ulster - GUL | cht beck. We unnerstan at the | Boord | o' Ulster-Scotch bes plennin |
Ulster - GUL | Message fae my freends at the | Boord | o Ulster Scotch tourism: ony |
Ulster - GUL | ooiniver the resources at the | Boord | hes tae han' the |
Ulster - GUL | he adwice an' steerins at the | Boord | o' Ulster-Scotch bes thaire t |
Ulster - GUL | rces shud bae gat tae let the | Boord | o' Ulster-Scotch's commonity |
Central - LAL | festival gies a heich-profile | boord | for tae shawcase short fulums |
Doric - ABN | n fan his ee fell on a muckle | boord | bi the side o the road. 'Welc |
Doric - MNA | ish cooncil, heid o th schule | boord | o governors yonner, tae, fin |
Central - LAL | waa. He sat doun at the lang | boord | , pilit wi pairchment an buiks |
Doric - MNA | thew Bruce sat on the pairish | boord | . It wis ill tae squar the bui |
Ulster - GUL | bye gettin future leaders oan | boord | pairticularly young fowk. |
Ulster - GUL | .44 Tha Norlin Airlan Reengin | Boord | (NARB) wull haud tae leukkin |
Ulster - GUL | (a) Tha Wisin | Boord | anent Ulstèr-Scotch wurd-foa |
Doric - DOR | ed it aff the wa, the skirtin | boord | |
Doric - DOR | the waddin pairty wis held on | boord | the boatie, jist as the princ |
Doric - MNA | fish fur his son tae takk on | boord | . He felt the stert o an aura |
Doric - DOR | c and lauchter and dauncin on | boord | . Fireworks glimmered in the s |
Doric - ABN | n baaled ti Forster ti get on | boord | at the double, an the lad did |
Doric - MNA | her like a chessboord. On yon | boord | , the kirk wis king, risin up |
Doric - MNA | hem flat oot on tae thi fleer | boord | 's. Aifter at, an thi wither g |
Ulster - PUL | ck en o tha yeir, tha Wattér | Boord | wus pittin in pipes on tha C- |
Ulster - GUL | "The Norlin Airlan Tourist | Boord | wul cairry oan explorin' chan |
Ulster - GUL | bae the Norlin Airlan Tourist | Boord | an' Tourism Airlan. |