Doric - MNA | Croods | o fowk cam tae be baptised bi | |
Doric - MNA | an he cured e hale jing bang, | Croods | o fowk follaed him, fae Galil |
Central - LAL | d uprisin o popular politics. | Croods | o fowk comin thegither tae de |
Ulster - SYN | n gresshoppers an wile honey. | Croods | gaed oot tae hïm frae Jerusa |
Ulster - SYN | daen sayin these thïngs, tha | croods | wur aa thunnèrstruck wi hïs |
Ulster - SYN | ae hïm an sayed, "Sen aa tha | croods | o fowk awa, sae that the' can |
Ulster - SYN | sus stairtit tae taak tae tha | croods | aboot Jhone. He axt thaim, |
Ulster - SYN | ailment. Whaniver he saen tha | croods | , hïs hairt went oot tae thai |
Central - LAL | greetin sauchs and erns and | croods | o tall rhododendrons wi their |
Doric - MNA | e disciples said, "Maister, e | croods | are throngin roon aboot ye." |
Doric - MNA | ill a toon ca'ed Bethsaida. E | croods | faun oot an follaed him. He w |
Central - LAL | s jist afore ten o'clock. The | croods | were pushin and shoutin, and |
Central - LAL | slawly shuttin ahint him. The | croods | on the ootside were aye greet |
Doric - MNA | im spread aa e mair an muckle | croods | gaithert tae hear his wird an |
Doric - MNA | s hid left, Jesus spak till e | croods | aboot him: "Fitna ferlies did |
Central - LAL | Gowden Ticket and there were | croods | o people aw aroond me wantin |
Doric - MNA | n him ower till them wi'oot e | croods | kennin aboot it. |
Ulster - SYN | Bïg | croods | wus follaein Jesus, an he tur |
Ulster - SYN | n he made thaim bettèr. Bïg | croods | follaed hïm frae Galilee, an |
Doric - MNA | wivin socks, makin butter an | croods | Watched TV when she'd finishe |
Central - SWE | yon | croods | wud hae stormt the City Chamb |