Ulster - CUL | oose opent its een slowly. "A | wusnae | sleepin," nae said in a hoars |
Ulster - SYN | rn, she haed a wee sinn. Wurd | wusnae | lang gan roon o hoo guid tha |
Ulster - CUL | yae caal him Tortoise, if hae | wusnae | yin?" Alice axt. |
Ulster - CUL | iethin lik this afore, an hae | wusnae | gan tae stairt noo at haes ag |
Ulster - CUL | lice, a weethin shy, fur shae | wusnae | that sure if it wus guid mann |
Ulster - CUL | rtet, a bit shy, baecaas shae | wusnae | sure if it wud lik the name: |
Ulster - CUL | ast wheen o minutes that shae | wusnae | afeart o interruptin him), "A |
Ulster - CUL | Alice | wusnae | a bit hurt, an shae jumpt up |
Ulster - CUL | Alice | wusnae | that shockt bae this, shae wu |
Ulster - CUL | hersel wi the Gryphon. Alice | wusnae | that fond o the luk o the cre |
Ulster - CUL | mae", but the smert wee Alice | wusnae | gan tae dae thon in a hurry. |
Ulster - GUL | tners. The mair at attendance | wusnae | es |
Ulster - PUL | kkin his een aff tha byue. He | wusnae | suin eneuch. Grace’s apern |
Ulster - PUL | Weel, Frank he | wusnae | merriet, an he had a fairm o |
Ulster - BUL | whan he | wusnae | heedin or wus danderin roon; |
Ulster - SYN | me an we forbïd hïm, for he | wusnae | yin o us." But Jesus sayed, " |
Ulster - SYN | dae naethin aboot ït, for he | wusnae | iver on hïs ain; an aa tha f |
Ulster - PUL | in o tha neebours noo, fur he | wusnae | up tae tha fairmin onie mair, |
Ulster - SYN | o ït, tae A cum bak.' But he | wusnae | weel thocht o amang hïs ain |
Ulster - PUL | , noo he wus his lane, Wullie | wusnae | ower parteeclar aboot tha hoo |
Ulster - GUL | t an gyely leemeted tim'frame | wusnae | in the penel's gift an' sae s |
Ulster - SYN | Fer Jhone | wusnae | ïntae aitin ner drinkin whan |
Ulster - SYN | ¯n Israel at tha time. Elijah | wusnae | sent til onie o thaim but, on |
Ulster - GUL | plen hitsel | wusnae | approved bae the Executive. T |
Ulster - SYN | hïs man stairtit tae big, an | wusnae | able tae fïnish tha jab!' |
Ulster - PUL | ed oot at tha yaird. Tha rain | wusnae | takkin time tae come doon, an |
Ulster - GUL | lassification systems - thon | wusnae | thocht tae bae a priority |
Ulster - GUL | eet in wi twa lads at a disco | wusnae | tha siccar thing tae dae at h |
Ulster - GUL | sait nor tae mak cartain thar | wusnae | onie motòrs ahint thaim. |
Ulster - SYN | reet.' For Jhone tha Baptiser | wusnae | eatin breid nor drinkin wine |
Ulster - PUL | us oul eneuch tae wark, thair | wusnae | much caa fur tha han-looms. M |
Ulster - CUL | e flure: the nixt minute thur | wusnae | even room fur hir tae dae thi |
Ulster - SYN | Tha wurds | wusnae | richt aff Jesus' tung, whan a |
Ulster - SYN | r taakin aboot!" An tha wurds | wusnae | richt aff hïs tung, whan tha |
Ulster - CUL | This | wusnae | a pooerfu guid openin fur a y |
Ulster - CUL | schuil-room, an even if this | wusnae | the richt time fur showin aff |
Ulster - CUL | r the rest o the day; an this | wusnae | much use, es it left nae mark |
Ulster - CUL | "Aw! Thin yers | wusnae | a very guid schuil," said the |
Ulster - CUL | stently. Baecaas Ulster Scots | wusnae | lukt upon es a language in it |
Ulster - SYN | tha weemen haed sayed: Jesus | wusnae | thair." Then Jesus sayed tae |
Ulster - GUL | he Ulster-Scots Institute, at | wusnae | |
Ulster - GUL | erie taen a keek at Gerald at | wusnae | at her aise. Wus thar a hint |
Ulster - CUL | "That | wusnae | very nice o yae tae offer mae |
Ulster - CUL | vens an writin-desks, an that | wusnae | a pooerfu lock. |
Ulster - CUL | k magic. A shane fun oot that | wusnae | tha case efter a shoart time |
Ulster - PUL | It | wusnae | lang tae Frank cried, "Hup", |
Ulster - CUL | "It | wusnae | very nice o yae tae sit doon |
Central - LAL | ept fartin' an' pretendin' it | wusnae | them? Or wus it that time ye |
Ulster - CUL | "Naw, it | wusnae | mae!" said the Lory in a hurr |
Central - SWE | since it | wusnae | him as much as his guid-wife |
Ulster - CUL | "Es if it | wusnae | bother enuch hatchin the eggs |
Ulster - PUL | bither, cum on iver." Noo it | wusnae | ocht immoral, ir agin tha laa |
Ulster - CUL | staapt whin they likt, so it | wusnae | aisy knowin whin the race wus |
Ulster - PUL | Tha mair it | wusnae | tha Sabbath day. |
Ulster - SYN | e telt Herod tha Tetrarch ït | wusnae | richt tha wye he haed tuk Her |
Ulster - GUL | tae the Ulster-Scots identity | wusnae | carriet oan bae the |