Doric - MNA | Mooch tuik a moufu frae a jar | merked | 2014 | |
Southern - SEA | much frae a bottle | merked | "poison", there's a guid chan | 2015 |
Central - EDN | frae foust an fog. The stane | merked | 'dictionar' bene eydentlie po | 2007 |
Central - LAL | ppear on pages o the magazine | merked | 'Lallans for lairnin'. Onie p | 2000 |
Southern - SEA | ," she said, "an say if eet's | merked | 'poison' or no"; cos she hed | 2015 |
Southern - SEA | dugs, but naethin – she wis | merked | as a ‘missin person’. The | 2021 |
Central - EDN | ked taewards the gless panels | merked | Entrance. | 2020 |
Central - LAL | O smeuk that | merked | oor fechtin in the shaw, | 2021 |
Central - GLA | First it | merked | oot a race-course, in a kind | 2014 |
Southern - SEA | Firrst eet | merked | oot a race-course, in a sort | 2015 |
Doric - MNA | ned it up far the meenister'd | merked | the place wi a lang reid ribb | 2004 |
Central - LAL | ist moderately successful but | merked | the stert o a commitment til | 2007 |
Doric - MNA | an Kirsty drapped frae a door | merked | “Exit” onno the meen itse | 2014 |
Doric - MNA | bntton | merked | “ZERO”. There wis a dunt, | 2014 |