Shetland - SHD | association wis wi da plaece, | caase | hit wis da tongue at nearly a |
Shetland - SHD | hin Shaetlan wid kill it aff, | caase | if - for example - you hae |
Shetland - SHD | dialect at we hae ta wirk wi, | caase | if we oese da wird ava, hit†|
Shetland - SHD | ch’? Hit canna be a mistak, | caase | you canna mak mistaks in a gr |
Shetland - SHD | I ta say at dat’s a mistak, | caase | muckle meanin big is never oe |
Shetland - SHD | ithoot faire o contradiction, | caase | ‘Shetland dialect’ is dat |
Shetland - SHD | hy. I’m lang syne whet dat, | caase | da argument ey gied da sam wy |
Shetland - SHD | is seen as bein irrelevant, | caase | dey’r languages, an Shaetla |
Shetland - SHD | er da public dialect concept, | caase | dat concept coonts hit oot. |
Shetland - SHD | h anti-orthographic ideology, | caase | I doot hit lies ahint a lock |
Shetland - SHD | dis wis dialect; an maybe - | caase | o da pronunciations o ‘demâ |
Shetland - SHD | laek contradictions in terms. | Caase | if you standardise a dialect, |
Shetland - SHD | tö: shö shön fan oot at da | caase | o dis wis da fan shö hed in |
Ulster - GUL | t o' skeels. Richtly maakin a | caase | theday taks in maakin PR chan |
Shetland - SHD | firnenst'. Da meaneen 'tae | caase | offence' is attestit fae da 1 |
Shetland - SHD | D'ir aafil laek tae | caase | misunderstaandeens. Der a bra |
Shetland - SHD | anidder. D'ir aafil læk tae | caase | misunderstaandins. Der a braa |
Ulster - GUL | n didnae turn oot tae bae the | caase | . Thon situation maun bae |
Ulster - GUL | e hit. Thon bes even mair the | caase | fer thaim ootby the Ulster-Sc |
Doric - ABN | an at the hinner-eyn, was the | caase | o sic dispeace, they haed tae |
Ulster - GUL | cots leid forderin an wus the | caase | o' mich |
Ulster - GUL | rts laike signage, es wus the | caase | aa the Gobbins |
Ulster - GUL | Amerikey hit's undootedly the | caase | at an Ulster-Scots cultural o |
Ulster - CUL | 'A'll try the whole | caase | , an condemn yae tae death.' |
Shetland - SHD | e Shaetlan a standard spellin | caase | dat wid mean at you wir stand |
Shetland - SHD | sh wirds ithin him. Dis is no | caase | I duina tink at wirds is impo |
Shetland - SHD | ock duisna traep fornenst dis | caase | dey railly tink at hit canna |
Shetland - SHD | tions fae idder isles. Dis is | caase | we duina hae a concept o Shae |