| Doric - DUN | waadin. Ma grunny gied him a | fusky | at 11 in the mornin. His een |
| Doric - DOR |
fusky, mebbe | fusky | an tay). Ronald teemed Jonsar |
| Doric - MNA |
The | fusky | passed aroon, an wi it challe |
| Doric - DOR |
da?' I speired, thinkin o the | fusky | that gart Aunty Nell's cousin |
| Doric - MNA |
back tae the 'altar', far the | fusky | bottles war opened, an the se |
| Doric - MNA |
kie een maun bring a bottle o | fusky | , a loaf o breid an a caunle. |
| Doric - MNA |
m ooto yer faither's bottle o | fusky | that he keeps fur veesitors, |
| Doric - MNA |
she wid poor hersel a skirp o | fusky | frae the bottle wi the Fite H |
| Doric - MNA |
t, fleg, an a bellyfu o chaip | fusky | he'd niver tasted afore that |
| Doric - MNA |
ower ceevilised tae add a sup | fusky | tae the horse troch, like som |
| Doric - MNA |
she'd learned at Migvree, far | fusky | seemed tae be the cure fur aa |
| Doric - MNA |
her Mither's decor, an their | fusky | glesses makin rims on her occ |
| Doric - MNA |
rd an he winna touch wine nor | fusky | ; fae e meenit he's born he'Il |