Central - LAL | Gàidhlig | bein embeddit intae Scots Edu | |
Central - GLA | hunners mair. #workingclass # | Gàidhlig | #scotlandloveslanguages https |
Orkney - ORK | aths. Mc/Mac, Clans, Tartan & | Gàidhlig | . But no wan bit o it here. No |
Central - LAL | Scottish Gaelic ( | Gàidhlig | ) is a Q-Celtic leid. It is cl |
Doric - DOR | three settin's on ma phone... | Gàidhlig | , Scots an' English. Sad ere's |
Central - SEC | Sir Seumas: | Gàidhlig | isnae aliene, my King. It is |
Central - LAL | l. 23 Stòrlann Nàiseanta na | Gàidhlig | suggestit that service deleev |
Central - LAL | roups Stòrlann Nàiseanta na | Gàidhlig | supports pupils, teachers, an |
Central - LAL | Bòrd na | Gàidhlig | |
Central - LAL | Bòrd na | Gàidhlig | is a Non-Departmental Public |
Central - LAL | Bòrd na | Gàidhlig | , Ceòlas, FC Sonas, Stòrlann |
Central - LAL | Bòrd na | Gàidhlig | is responsinle tae for duties |
Central - LAL | Bòrd na | Gàidhlig | wis stertit unner the Gaelic |
Central - LAL | Bòrd na | Gàidhlig | Functions |
Central - LAL | Bòrd na | Gàidhlig | haes as hits foondin legislat |
Central - LAL | Bòrd na | Gàidhlig | statit that the enablement o |
Central - LAL | * Bòrd na | Gàidhlig | . |
Central - LAL | Gàidhealtachd. Tae, Bòrd na | Gàidhlig | hauds a role wi regairds tae |
Central - LAL | As tae structure, Bòrd na | Gàidhlig | cuid sit closer tae Governmen |
Central - LAL | iction 3 o the Bill, Bòrd na | Gàidhlig | wull be required tae prepare |
Central - LAL | public groups. Mair, Bòrd na | Gàidhlig | haes the pooer for tae coonci |
Central - LAL | rstaunin o the leid. Bòrd na | Gàidhlig | haes functions for tae gie co |
Central - LAL | , an Gaelic culture. Bòrd na | Gàidhlig | hae duties for tae heeze up a |
Central - LAL | een in recent years. Bòrd na | Gàidhlig | said that they wuid like Gael |
Central - LAL | gettin implementit. Bòrd na | Gàidhlig | maun pit thegither Guidance o |
Central - LAL | Joanna Peteranna and Bòrd na | Gàidhlig | greed that there wuid need ta |
Central - LAL | gow City Council and Bòrd na | Gàidhlig | , airgued that there has been |
Central - LAL | ata is available fae Bòrd na | Gàidhlig | at the follaein link. Educati |
Central - LAL | Iain Macmillan frae Bòrd na | Gàidhlig | stresst- |
Central - LAL | blished, similar tae Bòrd na | Gàidhlig | and the role it plays fur Gae |
Central - SEC | a board, similar tae Bòrd na | Gàidhlig | , which has been really succes |
Central - LAL | ctions gien ower tae Bòrd na | Gàidhlig | maun be uisit wi the heidin o |
Central - LAL | ndin pitten ower tae Bòrd na | Gàidhlig | is daelt oot bi therisels thr |
Central - WCE | The Bòrd na | Gàidhlig | sets oot the template for whi |
Central - EDN | e Board) sib tae the Bòrd na | Gàidhlig | wad be a guid stert. It wad f |
Central - LAL | s an structure o the Bòrd na | Gàidhlig | thit ettles at makkin siccar |
Central - LAL | ent the duties o the Bòrd na | Gàidhlig | as they staun the noo an onie |
Central - LAL | e fine wirkins o the Bòrd na | Gàidhlig | functions giein their ain exp |
Central - LAL | ins an wirkins o the Bòrd Na | Gàidhlig | - the heidmaist public group |
Central - LAL | an functionins o the Bòrd na | Gàidhlig | . |
Central - LAL | the functions o the Bòrd na | Gàidhlig | . |
Central - LAL | tural chynges at the Bòrd na | Gàidhlig | thit cuid strenthen the promo |
Central - LAL | education, thit the Bòrd Na | Gàidhlig | is wirkin effective in the he |
Central - WCE | inancial support the Bòrd na | Gàidhlig | has been able tae ensure for |
Central - LAL | key leadership role Bòrd na | Gàidhlig | hae in heezin the Gaelic lang |
Central - LAL | Act 2005 tae require Bòrd na | Gàidhlig | tae prepare and publeesh repo |
Central - LAL | pitten thegither bi Bòrd na | Gàidhlig | . For ensampul, the Gaelic Lan |
Central - SEC | e board, on a par wi Bòrd na | Gàidhlig | . The group has already met tw |
Central - LAL | ties' discussions wi Bòrd na | Gàidhlig | can be focusst on whit else c |
Central - LAL | nisters, or steys wi Bòrd na | Gàidhlig | , the Committee recommends tha |
Central - LAL | Scots Government an Bòrd na | Gàidhlig | gie support tae a braid netwi |
Central - LAL | acceptance thit gien Bòrd na | Gàidhlig | wis stertit ower seiventeen y |
Central - LAL | nisations, incluidin Bòrd na | Gàidhlig | and Comann nam Pàrant, walco |
Central - LAL | Enablin Bòrd na | Gàidhlig | tae report on non-compleeance |
Central - LAL | eenisters, insteid o Bòrd na | Gàidhlig | . |
Central - LAL | Role o Bòrd na | Gàidhlig | |
Central - SEC | raise tae the darg o Bòrd na | Gàidhlig | fur promotin an growin Gaelic |
Central - LAL | ction an operation o Bòrd na | Gàidhlig | the noo an at the netwirks o |
Central - LAL | anent whither or no Bòrd na | Gàidhlig | maun be coothier tae the Scot |
Central - LAL | ons and structures o Bòrd na | Gàidhlig | |
Central - LAL | ions an structures o Bòrd na | Gàidhlig | for tae mak siccar thit Scotl |
Central - LAL | ructure an wirkins o Bòrd na | Gàidhlig | but maistly there a acceptanc |
Central - LAL | mak up an wirkins o Bòrd na | Gàidhlig | (BnG), an for tae tak actions |
Central - LAL | tae the functions o Bòrd na | Gàidhlig | . |
Central - LAL | ordinar functions o Bòrd na | Gàidhlig | , as pitten oot in the 2005 Ac |
Central - LAL | ; on the amoont o Bòrd na | Gàidhlig | fundin o Gaelic groups; on th |
Central - LAL | her wi the support o Bòrd na | Gàidhlig | fur tae articulate their leid |
Central - LAL | rlap wi the review o Bòrd na | Gàidhlig | 's ain structures an functioni |
Central - LAL | tin for tae gae ower Bòrd na | Gàidhlig | for tae mak siccar thit Scotl |
Central - LAL | For Bòrd na | Gàidhlig | , the vauriation in the option |
Central - LAL | that the budget fur Bòrd na | Gàidhlig | accresst frae £4.4m in 2006- |
Central - LAL | de wirkin alangsides Bòrd na | Gàidhlig | for tae tak on their thochts |
Central - LAL | tent o the documents Bòrd na | Gàidhlig | mak includin the National Pla |
Central - LAL | eid. Ithers ettle at Bòrd na | Gàidhlig | 's role in seein thit ither pu |
Central - LAL | Scotland, said that Bòrd na | Gàidhlig | shuid tak pairt in the proces |
Central - LAL | r the functions thit Bòrd na | Gàidhlig | maun hae for tae support chyn |
Central - LAL | boot the pooers thit Bòrd na | Gàidhlig | hae for tae monitor an enforc |
Central - LAL | tae rebrand an flit Bòrd na | Gàidhlig | ; on the amoont o Bòrd na Gà |
Central - SEC | they ser an will pit Bòrd na | Gàidhlig | on a mair siccar staundin bi |
Central - LAL | Yit Bòrd na | Gàidhlig | rins as a wee'r public group |
Central - LAL | nisters maun consult Bòrd na | Gàidhlig | and sic ither fowk as they co |
Central - LAL | aed been prepared by Bòrd na | Gàidhlig | . The Financial Memorandum ind |
Central - LAL | ll be reportit on by Bòrd na | Gàidhlig | insteid o the Scottish Govern |
Central - LAL | . Education Data – Bòrd na | Gàidhlig | (gaidhlig.scot) The ettle o G |
Central - LAL | Comunn na | Gàidhlig | and Comann nam Pàrant (Nàis |
Central - LAL | luidin FC Sonas and Comunn na | Gàidhlig | tae create sic opportunities. |
Central - LAL | t mair claritie, wi Comunn na | Gàidhlig | statin- |
Central - SEC | g and compelling an as a | Gàidhlig | lairner, Am gey happy tae b |
Central - LAL | In Gaelic itsel, it is cried | Gàidhlig | - thon is its endonym. |
Central - LAL | t pronoonciation o Gaelic and | Gàidhlig | as GAH-lik [/ˈɡælɪk/] in |
Southern - SEA | onaries (Norwegian, Scots and | Gàidhlig | ) but any o em isnae ma firs |
Central - SEC | ids. We will estaiblish Bòrd | Gàidhlig | na h-Alba in statute an stren |
Central - SEC | ational heritage. Throu Bòrd | Gàidhlig | na h-Alba we'll mak the futur |
Central - LAL | a mair strategic approach tae | Gàidhlig | Medium Education is dependent |
Ulster - WUL | nsifier ker from Scottish | Gàidhlig | car (to twist). Or possib |
Central - SEC | lykwyes, my King, I will spak | Gàidhlig | , quhen the occasioun suites. |
Central - LAL | Gairm, An Ràitheachan | Gàidhlig | , ed. Ruaraidh MacThòmais, Gl |
Doric - DOR | Tha duine agam (husband in | Gàidhlig | ) eest tae bide in Elgin. His |
Central - WCE | unished oor weans fir speakin | Gàidhlig | an then kept tellin us to spe |
Central - WCE | escotland Tha mi a' bruidhinn | Gàidhlig | , agus tha mi ag iarraidh ag |
Central - LAL | wullnae gabound the future o | Gàidhlig | as a livin, developin and bra |
Central - SEC | for pittin oot a Strategy for | Gàidhlig | ." They promise an aw tae rax |