Ulster - SYN | he faad doon tae tha grun fï | ttin | , an Jesus gien tha wickit spà |
Ulster - SYN | gets merriet agane ïs commï | ttin | adultèrie, an whaiver merrie |
Ulster - SYN | ot an saa Levi, a tex man, sï | ttin | at hïs desk, an sayed tae hà |
Ulster - SYN | fun hïm. An thair he wus, sï | ttin | ïn tha coortyaird o tha Hoos |
Ulster - SYN | sees an taichers o tha Laa sï | ttin | bye. The' haed cum frae aa th |
Ulster - SYN | tin amang yis, hïm that's sï | ttin | at tha boord, or tha yin that |
Ulster - SYN | r the'? The' ir like weans sï | ttin | doon at tha mairket, caain oo |
Ulster - SYN | ootskirts, a blin man wus sï | ttin | beggin on tha bunker at tha s |
Ulster - SYN | haed cum oot o. Legion wus sï | ttin | quait at tha feet o Jesus. He |
Ulster - SYN | Whan yin o thaim that wus sï | ttin | at table wi Jesus heerd thïs |
Shetland - SHD | Rø | ttin | right doon |