| Doric - MNA |
, so's al taak em haim." So a | wurket | awa an hid aboot three quarte |
| Doric - MNA |
it auch eit did thi job, so a | wurket | awa we eit. Thi onley theing |
| Doric - MNA |
mornen. Noo, thi boatie eit a | wurket | eit aat tyme, weis a syvintee |
| Doric - MNA |
goodniss fur at oneywuiy. We | wurket | awa we thi spray aifter aat a |
| Doric - MNA |
e caad thi Heather Joy, an we | wurket | a hunner an fifty crecl's. On |
| Doric - MNA |
d wer day, Nay losses. Noo we | wurket | thi spray fur twa or thri yee |
| Doric - MNA |
e an run bent hi pier, Fyle I | wurket | thi compression doon on thi b |
| Doric - MNA |
tae keep tee. Weel, eis skeem | wurket | a treet, fariver Jim wint, we |
| Doric - MNA |
et we cod liver eil. We offen | wurket | aff o thi Broch en eih winter |
| Doric - MNA |
n up Codlin's eisweel, so cis | wurket | awa, ower thi slaak water, bi |
| Doric - MNA |
n tyme tae thi meeooseek. Eit | wurket | a treet, "Majic," jist en tym |
| Doric - MNA |
an he's say's "Aye, weel eit | wurket | ," an we hid a lauch. Aye Jim |
| Doric - MNA |
hip shayp cis we cood, an eit | wurket | awa fur anither curn a munth' |
| Doric - MNA |
, tae fyre up thi injin's eit | wurket | thi fog horn, fin er weis fog |
| Doric - MNA |
lutch stcik aff, an boy's eit | wurket | a treet, eis lang eis er weis |
| Doric - MNA |
t's an set sail. Me an Ronalt | wurket | aboord wer boatie, thi Jondee |
| Doric - MNA |
thoose Keeper's, so eis, jist | wurket | oot fyne fur me, cus fin a we |