Doric - DOR | Yalla | is the breem, trees bonny an | |
Doric - DOR | Yalla | tabacca fingers, | |
Doric - MNA | to his half of lager shandy. " | Yalla | aboot the gullet. Erchie'll h |
Doric - ABN | ans were cast in black, reid, | yalla | an fite |
Doric - MNA | purple tissue paper. Bananas, | yalla | an hingin in boorichs, swung |
Doric - MNA | ued daffies fur the Bandaras: | yalla | eens, like the flooers that N |
Doric - DOR | m for the Adventurers club: a | yalla | polo shirt, navy shorts and w |
Doric - DOR | Twa roads forkt aff fae a | yalla | wid |
Doric - MNA | coctions laddie Jist gie me a | yalla | haddie |
Doric - MNA | fairm ootbye telt me it wis a | yalla | yitey, though an elder quinie |
Central - SEC | ack inti ma seat, an the auld | yalla | face cam soumin in afore ma e |
Central - SEC | deid hauns come up like auld | yalla | flouers, pushin throu the moo |
Doric - DOR | I’m lookin for the reid and | yalla | baas, ye reply. |
Doric - ABN | Lake Titticaca. Mony deet fae | yalla | fever yon time. Tae my Macduf |
Doric - MNA | here, an dreich. A twa three | yalla | leaves flichtered doon frae t |
Doric - MNA | aleerie, insteid o bein a wee | yalla | rose buss, bidin at |
Doric - MNA | eboord draar gn tak oot a wee | yalla | make-up bug. |
Doric - MNA | Jeems spakk o the wee | yalla | idol o Ganesh, the elephant G |
Doric - MNA | me, wird got oot that the wee | yalla | idol's ee-sockets war teem, n |
Doric - MNA | ms an even mair aboot the wee | yalla | idol o Ganesh, wi the glentin |
Doric - MNA | road they tuik ran by the wee | yalla | idol wi its emerald een, jist |
Doric - MNA | The | Yalla | Idol |
Doric - MNA | The | yalla | wis on the breem, |
Doric - MNA | "The | yalla | deevil-lassie says tae the gr |
Doric - MNA | h, the twa demon titties, the | yalla | an the green, cam crawlin inn |
Central - SEC | there in the hauf-licht, the | yalla | skin streikit owre his skull, |
Doric - MNA | ringe o icicles, dreepin. The | yalla | sun gart the hyne-aff Leddrac |
Doric - DOR | rases A wis affa teen wee the | yalla | een min |
Doric - MNA | urned her heid tae see if the | yalla | floories wis still yonner, do |
Doric - MNA | reints o Benjy's paws, an the | yalla | cercle roon the claes pole fa |
Doric - MNA | ree, garrin them shine in the | yalla | , blearie sun. There wid be na |
Doric - DOR | gied a nod ti the loon on the | yalla | bulldozer. 'Ay, you an aa, Ta |
Doric - MNA | nivver think o pickin up the | yalla | Pages afore they gaecd hairin |
Doric - MNA | e speen as it turned ower the | yalla | dauds o scrapit neep. The low |
Doric - DOR | @lenathehyena Here's the | yalla | on the breem Usually the aul |
Doric - MNA | ae the lave, as unreal as the | yalla | frangipani the ithers niver s |
Doric - DOR | Is the | yalla | flooer upon the breem. |
Doric - MNA | the ithers niver saw – the | yalla | floors that happ the funeral |
Central - WCE | an bursts o vievie | yalla | |
Doric - ABN | nd nichered, barin his muckle | yalla | teeth tae receive the proffer |
Doric - DOR | bonny an reid, some | yalla | eens ana. Cabbage, maist o th |
Doric - ABN | raced its passage in sunshine | yalla | |
Doric - MNA | he, reaper, binder an the big | yalla | combine aat did the wirk o mo |
Doric - MNA | Rosy Vine wis a lang | yalla | rose buss that creepit an fur |
Doric - MNA | n aboot oan his knee, er lang | yalla | hair flappin in is face. |
Doric - MNA | Funcy ains, wi | yalla | icin, an chocolate buttons on |
Doric - MNA | black as brummles, her neb wi | yalla | ’s a buttercup, an her een w |
Doric - MNA | shin green, tae cowp the derk | yalla | piddles ower the neuk far the |
Doric - MNA | addas, lichtin up the reed an | yalla | wreath in the shape o a tract |
Doric - DOR | em, an his een grew muckle an | yalla | aa in a gliff, as he pyntit w |
Doric - MNA | doon it is maatchin purple an | yalla | Interlock semmit an draars. " |
Doric - DOR | an swyte an | yalla | gobs o spit, far aal |
Doric - MNA | appy noo, jist tae be a plain | yalla | rose buss, climmirn up the wa |
Doric - DOR | roadsides war clouds o hingin | yalla | . Restless birdies war flichte |
Doric - DOR | Goad kythed yon day in | yalla | |
Doric - DOR | Doon be Penann | yalla | funn bush, |
Doric - DOR | @thedecor85 Fa stood on | yalla | pint? |
Doric - MNA | a coo hid peed ower – thon | yalla | -straikit fooshunless-kinna ha |
Doric - MNA | Fits yon big roon | yalla | thing in the sky? |
Doric - MNA | “Ye mean yon roon | yalla | thing up there?” speired Ki |
Doric - MNA | wi the simmer turnin the corn | yalla | in the parks, he wis still hi |
Doric - MNA | k lab." Tina grinned, a raa o | yalla | buck teeth stickin hine oot o |
Doric - MNA | in the wids tho war a lowe o | yalla | an gowd, the hips an hawes in |
Doric - MNA | ik oot his shears an a fang o | yalla | paper, an |
Doric - MNA | n it fit leukit like a dish o | yalla | ice cream. "Wi hivna hid wir |
Doric - MNA | , Ah'd clim up onte a stack o | yalla | strae bales an play hide-an-s |
Doric - MNA | , grey wi the antrin straik o | yalla | far the sun strove tae blink |
Doric - MNA | her skirt band, an pattet her | yalla | cloot heid. |
Doric - MNA | tarnies o green, gowd, siller | yalla | an fite, drappin frae their d |
Doric - ABN | warmin tae the game. “Fower | yalla | chukkens!” “Ken this,” |
Doric - MNA | , skirlin an skitterin, their | yalla | beaks grabblin the fish guts |
Doric - MNA | "There's | yalla | floories ower bi the North, a |
Doric - MNA | ahin his horns an dichtit his | yalla | heid till it shone like a |
Doric - MNA | Noo, the first yin's face wis | yalla | an hir hair wis a heeze o bla |
Doric - DOR | @TheMackWalks | Yalla | the noo |
Doric - MNA | Dinna aet | yalla | sna loon! https://t.co/T9OjVv |
Doric - MNA | rrice sighed an flung his new | yalla | beach tool doon on his sun-be |
Doric - DOR | Low | yalla | sun. |
Doric - MNA | he dykes wad be brichtened by | yalla | broom at their sides an viole |
Doric - MNA | he hinney bees lued her silky | yalla | flooers. The |
Doric - MNA | t wi loaf an bannacks, creamy | yalla | butter baas, corters o breid |
Doric - MNA | n aye smell the tins o creamy | yalla | polish she eesed te gie a shi |
Doric - ABN | the display was a huge, shiny | yalla | Tonka dump truck, gey near as |
Doric - MNA | airm afore pyntin te a bonny | yalla | frock lyin farrer ben the coo |