| Doric - NNB |
s weel say at 'ah see what uh | eit | ' is e same thing as 'ah eit w | 2014 |
| Doric - MNA |
"Na, na, | eit | 's nay a chunse Aleck!" He loo | 2006 |
| Doric - MNA |
price. Fur thi benifit o fowk | eit | 's nay feeshermin "Roonders" m | 2006 |
| Doric - MNA |
did, an gied oot we a roar, " | Eit | 's wurken," so aye jumpit up a | 2006 |
| Doric - MNA |
thi plaice bit cood wee catch | eit | , "Nay chunce!" eit weis ower | 2006 |
| Doric - MNA |
et ower, aw excitet tae unser | eit | , fyle sayen, "Weev maybe got | 2006 |
| Doric - MNA |
f," eense wurkit eis a keeper | eit | , Rattra Heed Lichthoose, an h | 2006 |
| Doric - MNA |
tae Clubby's, aye telt em | eit | aa weid hay er sortet en a co | 2006 |
| Doric - NNB |
er efter e burds! Why, she'll | eit | a peedy burd as soon as look | 2014 |
| Doric - MNA |
fter aw aat, Aik jist brushed | eit | aside an furgave eis, bit eit | 2006 |
| Doric - MNA |
thi ull furrent gearbox | eit | a theink "Noah," musta crecai | 2006 |
| Doric - MNA |
cis hee braiket, a jist meynt | eit | a weis gaantae gein entae thi | 2006 |
| Doric - NNB |
a moose, ee ken. But do cats | eit | bats, A winder?" An here Alic | 2014 |
| Doric - MNA |
An | eit | cis tyme o yeer?" A thocht. B | 2006 |
| Doric - MNA |
coorse day, fur moniey a day | eit | cood be a feersom challenge t | 2006 |
| Doric - MNA |
' deseyded tae try wer haan's | eit | dressed craib, cus ma mither | 2006 |
| Doric - NNB |
E next thing wis till | eit | e comfits: iss caused some no | 2014 |
| Doric - NNB |
ful bairn; "but peedy lasgies | eit | eiggs quite as much as serpen | 2014 |
| Doric - MNA |
"THI JONDREW | EIT | EIH BROOCH" | 2006 |
| Doric - MNA |
| eit | er weis a boat on 'o' thi roc | 2006 |
| Doric - MNA |
let go, bit at leest | eit | heetet em up, fur a few meene | 2006 |
| Doric - MNA |
becin thi keyna helpful laad | eit | hee weis. Weel gin up buiy Al | 2006 |
| Doric - MNA |
s deish. Ov coarse aye thocht | eit | he weis cayperen aboot, till | 2006 |
| Doric - MNA |
be positive fur thi peer soul | eit | hid boacht thi boatie. Eence | 2006 |
| Doric - MNA |
Gan entae hunner's, a suppose | eit | jist meynt ma on a sayen eit | 2006 |
| Doric - MNA |
beyd en a caravaan a fyle, up | eit | Jock Simsen's up Strlin Hyll, | 2006 |
| Doric - MNA |
Bit thi fowkie's | eit | lauch's, eis jist yoosin ther | 2006 |
| Doric - NNB |
eedy cake, on wheech e words " | EIT | ME" were bonnily marked in cu | 2014 |
| Doric - MNA |
er nay a crowd gaithert richt | eit | oor berth. "Richt," a say's " | 2006 |
| Doric - MNA |
a opint up thi heeter an blew | eit | oot, fit seemed tae exasserba | 2006 |
| Doric - NNB |
sade till hersel, "whenever A | eit | or drink anything; so A'll jo | 2014 |
| Doric - NNB |
naged? A suppose A oucht till | eit | or drink somethin or ither; b | 2014 |
| Ulster - CUL |
l won, an yaes'll hae tae aal | eit | prizes." | 2013 |
| Doric - MNA |
rotten or no. Fin finnen oot | eit | she wisna rotten, Thi spray h | 2006 |
| Doric - MNA |
black shed's wis a bit a grun | eit | sma boaties used tae catch fe | 2006 |
| Doric - NNB |
e set till work at wance till | eit | some o e ither bit. Her chin | 2014 |
| Doric - MNA |
since o thi hail episode, Fin | eit | suddenly struck ma, Far's Ron | 2006 |
| Doric - MNA |
shoor eff a perseveert anuff | eit | sum day a wid get lucky. Onyw | 2006 |
| Doric - MNA |
oon on hee's nee's noo, steil | eit | thi saim hook. A speert em, " | 2006 |
| Doric - MNA |
ken far yer aat?" An we said, | eit | this aim tyme, "No far ar weh | 2006 |
| Doric - MNA |
oot twinty tower fit lang, an | eit | thi tyme am spikken aboot she | 2006 |
| Doric - MNA |
ng oot en thi Charm. Thi busk | eit | thi wer marroond on, weis ric | 2006 |
| Doric - NNB |
a came intill her heid. "If A | eit | wan o these cakes," she thouc | 2014 |
| Doric - MNA |
ak en aat day's yee cood rein | eit | we a moterbyke ticket, en fac | 2006 |
| Doric - MNA |
her baak. Aye jist meynt ina | eit | we hid big granet steen's fur | 2006 |
| Doric - MNA |
en's an furk's an nyfe's, cus | eit | weis aboot a ten coorse meel, | 2006 |
| Doric - MNA |
een o hee's sheyft's. A meyn | eit | weis aboot ten aclock eit nic | 2006 |
| Doric - MNA |
a bit's a timmer awwuliy, bit | eit | weis a mayster peese tae mec. | 2006 |
| Doric - MNA |
a hud o an aul tae pot. Weel | eit | weis jist thi theing fur thi | 2006 |
| Doric - MNA |
nippet hee's moo, we thi claa | eit | weis left, an hee draapet ma | 2006 |
| Doric - MNA |
an we roar't baak et em, aye | eit | weis majic, fita nicht. Oneyw | 2006 |
| Doric - MNA |
boatie eit thi Broch, | eit | weis steil dark fin we got ai | 2006 |
| Doric - MNA |
e got tae thi tap, bit a felt | eit | weis wurthet, tae help aa thi | 2006 |
| Doric - MNA |
wuiy we geid, Jim weis richt | eit | wer starn. Thi Trust caim wit | 2006 |
| Doric - MNA |
throttul, bit jist anuff so's | eit | widna taak awa ower qwik. One | 2006 |
| Doric - MNA |
e cood really feel thi waicht | eit | wis aboord her, An she wis ta | 2006 |
| Doric - MNA |
icht up. Weel a jist kint et, | eit | wisna gan tae be oor day, eis | 2006 |
| Doric - MNA |
compression doon on thi boat. | Eit | wurket a treet, Thi onley dra | 2006 |
| Doric - MNA |
p a form, an eif yea pet doon | eit | yea weis a skipper, yea got a | 2006 |