| Doric - MNA |
an aye jist luv tae heer eth | pype | 's, so en marches eis pyper, w | 2006 |
| Doric - MNA |
thi preesher rennin bain thi | pype | 's jist afoar eit gid aff. | 2006 |
| Doric - MNA |
l, bit tae nay avail. Broosie | pype | 's up, "Let me en aboot," eis | 2006 |
| Doric - MNA |
wheel, eit hid burst ma braik | pype | , an be thi tyme we turn't ent | 2006 |
| Doric - MNA |
i crack, an thi smell o hee's | pype | . Bit ov coarse Ronalt weis ma | 2006 |
| Southern - SEA |
a reed- | pype | an pits yin til hir ain lips. | 2003 |
| Central - SEC |
wes caused bi an ower-flowe | pype | at terminat wi’in the flair | 2000 |
| Doric - MNA |
i burrnen tweeser's ontae thi | pype | jist aneith thi tilly muntul, | 2006 |
| Central - EDN |
aed ben the spence ti smeik a | pype | ontil hiz horss wes doun-fess | 2008 |
| Central - SEC |
The dunnie hed fluidit frae a | pype | outby i | 2000 |
| Central - SEC |
| pype | throu, the stane wes poussed | 2000 |
| Central - SEC |
tel-tail | pype | ti strintil out throu the waw | 2000 |
| Central - EDN |
Skipper that is, - begoud ti | pype | up hiz eternell sang, | 2008 |