| Doric - MNA |
It kin be | shalla | , Or it kin be deep, | 2006 |
| Ulster - SYN |
up quick, becas tha clye wus | shalla | , © but as shune as ït brair | 2016 |
| Central - SEC |
Yit the | shalla | dub moutens | 2017 |
| Central - WCE |
Ah endet up stuck doon the | shalla | end aw night babysittin Karen | 2021 |
| Central - LAL |
e ye could hae pit him in the | shalla | end o ony swimmin-pool in the | 2008 |
| Central - WCE |
pish. They pit me doon at the | shalla | end wi this pure midden ae a | 2020 |
| Central - WCE |
pish. They pit me doon at the | shalla | end wi this pure midden ae a | 2021 |
| Central - LAL |
Nae | shalla | lair or wuidland burial | 2010 |
| Doric - MNA | re scrievit. Scots has a mair | shalla | orthography, i.e. mair phonet | 2020 |