| bilingual | Occurrences normalised per million words | Occurrences | Authors |
|---|---|---|---|
| Total Corpus | 12 | 40 | 26 |
| ORK - Orkney | |||
| SHD - Shetland | 40.7 | 7 | 2 |
| TON - Tonge | |||
| NNB - North Northern B (Caithness) | |||
| NNA - North Northern A (Black Isle) | |||
| MNA - Mid Northern A | 9.8 | 3 | 3 |
| MNB - Mid Northern B | |||
| SNO - South Northern | |||
| ABN - Aberdeen | |||
| DOR - General Northern | 8.9 | 2 | 1 |
| NEC - North East Central | |||
| SEC - (South) East Central | 2.4 | 1 | 1 |
| WCE - West Central | 8.9 | 2 | 2 |
| DUN - Dundee | |||
| EDN - Edinburgh | |||
| GLA - Glasgow | 25.6 | 5 | 2 |
| AYR - Ayrshire | |||
| LAL - General Central | 18.4 | 14 | 10 |
| SEA - South East (Borders) | 24.2 | 2 | 2 |
| SWE - South West (Galloway) | 27.9 | 2 | 2 |
| DUL - Donegal (East Donegal) | |||
| WUL - West Ulster (Letterkenny / L'Derry) | |||
| CUL - Coleraine Ulster (North Antrim) | |||
| BUL - Ballymena Ulster (Mid Antrim) | 58.1 | 1 | 1 |
| SUL - South Antrim (Between Sixmilewater and Belfast) | |||
| BEL - Eastern Ulster (Belfast) | |||
| PUL - Peninsular Ulster (Ards) | |||
| EUL - East Antrim (Larne) | |||
| GUL - General Ulster | 28.4 | 1 | 1 |
| SYN - Synthetic (no region) |
Tait, John M Shaetlan is Daed - Lang live Dialect, (Shetland Dialect Conference 2004 2004) Shetland, prose
st Koen Zondag’s comment on bilingual education in Friesland:
1 matches
@DoricPhrases tweeted
lish? Ah div baith sae she is bilingual! http://t.co/Ons4hayeQt(2015)
@JamieFairbairn1 tweeted
, spik Scots, its guid, yer bilingual (or soon w (2020) twitter link
@annieones tweeted
n it, its in oor blood. We're bilingual. (2021) twitter link
Bratchpiece, Neil The Wee Man Ft. Leo - Parliamo Glasgow, (YouTube 2014) Central - Glasgow, poetry
I'm no mexicano but I'm funky bilingual
I'm no mexicano but I'm funky bilingual
I'm no mexicano but I'm funky bilingual
I'm no mexicano but I'm funky bilingual
4 matches
Allan, Alasdair Scots Language Policy, (Scots Parliament 2015) Central, government
ch as opposed tae the current bilingual approach. on page 6
1 matches
Travers, Martin A Nappie Lassie Blethers tae a Fritter, (Scots Language Centre 2021) Central, script
again hit cams in haundy bein bilingual. on page 4
1 matches
Holton, Brian Lallans 67 - The Nine Sangs: Brian Holton, (Lallans Magazine 2005) Central, poetry
Dept. of Chinese and Bilingual Studies on page 33
1 matches
Gillon, Karen Report on Inquiry intil the role o, (Education, Culture an Sport Comatee 2003) Central, government
saftware package, guidance on bilingual signs an oncome o
an bilingual education oot-throu primary,
micht weel be trilingual, no bilingual, for in
for aw that. A literate bilingual capacity that is no nurtured
4 matches
Somerville, Shirley-Anne Scots Government Commitments tae Gaelic an Scots an Scots Langages Bill: consultation, (gov.scot 2022 ISBN: 978-1804358313) Central - Holyrood, government
groups hae a bilingual tak?
1 matches
Macafee, Caroline Lallans 63 - Auld plain Scottis, (Lallans Magazine 2003) Central, prose
t men o the period was snodly bilingual in Laitin an Inglis an aften
1 matches
Fenton, Janet A Guid New Year tae yin and a!, (Bella Caledonia 2019) Central, blog
they ken we are at least that bilingual. Ye can see hoo its makin Sco
1 matches
Farrow, Kenneth D. Lallans 59 - Editorial, (Lallans Magazine 2004) Central, newspaper
airsels, an I dinna mean thon bilingual pun ye juist missed gin ye’
1 matches
Douglas, Ashley Scotland’s linguistic launscape – Scottish Staunart English and Scots, (languagereach.com 2021) Central, prose
o English) is twa-leidit, or bilingual, in the twa languages o Scots
1 matches
Rodger, Matt The Borth’ick Waitter, (SCOTS Corpus 2003) Southern - Roxburgh, prose
hev, lang-sin-syne becum, ae bilingual societie i.e. Scots/Eng an Ga
1 matches
@StuartPoet tweeted
uatter o byleids. Syne yer no bilingual Ah jaloose ye'll no ow (2020) twitter link